Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au plus tard ...
Sans délai
Sous réserve que les conditions soient respectées

Vertaling van "aide soient apportées " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.

De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.


veiller à ce que les voies ferrées soient libres de tout obstacle

zorgen dat sporen vrij blijven


veiller à ce que des installations de production alimentaire soient pleinement opérationnelles

volledig functioneren van machines in het levensmiddelenbedrijf waarborgen


sous réserve que les conditions soient respectées

op voorwaarde dat aan de voorwaarden wordt voldaan


accepter une distinction honorifique, une décoration, une faveur, un don, une rémunération de quelque nature qu'ils soient

eerbewijzen, onderscheidingen, gunsten, giften of beloningen van welke aard ook aanvaarden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les IAS existantes seront validées en 2003, sous réserve que des adaptations appropriées soient apportées à certaines d'entre elles.

Voor de bestaande IAS zal dat in de loop van 2003 gebeuren, op voorwaarde dat een aantal van hen eerst is aangepast.


Cette interprétation correspond mieux au voeu du législateur de 1996, qui souhaitait que soient poursuivies et condamnées les personnes qui tirent un profit de l'aide apportée aux étrangers en séjour illégal (organisation de filières, travail clandestin, rémunération pour l'aide, ...).

Deze laatste interpretatie beantwoordt beter aan de wil van de wetgever van 1996, die wenste dat die personen konden vervolgd en veroordeeld worden die profijt trekken uit het helpen van vreemdelingen met een illegaal verblijf (organisatie van netwerken, zwartwerk, hulp tegen vergoeding,...).


20. de veiller à la collaboration entre toutes les parties concernées — donateurs bilatéraux, organisations internationales, gouvernements et société civile — dans la poursuite des Objectifs du Millénaire; de plaider pour un soutien plus actif de l'Organisation des Nations unies afin que les efforts entrepris soient couronnés de succès; de contribuer activement au renforcement de la coordination entre les organisations de développement à tous les niveaux pour la mise en oeuvre des projets de développement et de promouvoir le renforc ...[+++]

20. toe te zien op de samenwerking tussen alle betrokken partijen — bilaterale donors, internationale organisaties, regeringen en maatschappelijk middenveld — voor het realiseren van de Millenniumdoelstellingen; te pleiten voor een actievere steun van de Organisatie van de Verenigde Naties opdat de inspanningen met succes bekroond worden; actief bij te dragen tot een betere coördinatie tussen de ontwikkelingsorganisaties op alle niveaus voor de uitvoering van ontwikkelingsprojecten en door de regionale coördinatie te steunen om synergieën op touw te zetten met andere ontwikkelingsprogramma's va ...[+++]


19. de veiller à la collaboration entre toutes les parties concernées — donateurs bilatéraux, organisations internationales, gouvernements et société civile — dans la poursuite des Objectifs du Millénaire; de plaider pour un soutien plus actif de l'Organisation des Nations unies pour que les efforts entrepris soient couronnés de succès; de contribuer activement au renforcement de la coordination entre les organisations de développement à tous les niveaux pour la mise en oeuvre des projets de développement et en promouvant le renforc ...[+++]

19. toe te zien op de samenwerking tussen alle betrokken partijen — bilaterale donors, internationale organisaties, regeringen en maatschappelijk middenveld — voor het realiseren van de Milleniumdoelstellingen; te pleiten voor een actievere steun van de Verenigde Naties opdat de inspanningen met succes bekroond worden; actief bij te dragen tot een betere coördinatie tussen de ontwikkelingsorganisaties op alle niveaus voor de uitvoering van ontwikkelingsprojecten en door de regionale coördinatie te steunen om synergieën op touw te zetten met andere ontwikkelingsprogramma's van verschillende orga ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Soulignant que la situation dans les pays du voisinage méridional et ses conséquences migratoires continuent d'être une source de préoccupation commune, qui nécessite que des mesures soient prises d'urgence et que des réponses soient apportées à moyen et long terme, les conclusions du Conseil adoptées en avril définissent un certain nombre de lignes directrices pour les actions futures.

Benadrukkend dat de situatie in de zuidelijke buurlanden en de gevolgen daarvan op het gebied van migratie een gemeenschappelijk punt van zorg blijven, dat noopt tot urgente maatregelen en een reactie op middellange en lange termijn, heeft de Raad in april conclusies aangenomen waarin een aantal richtsnoeren voor verdere actie wordt geformuleerd.


e) soulignant que la situation dans les pays du voisinage méridional et ses conséquences migratoires continuent d'être une source de préoccupation commune, qui nécessite que des mesures soient prises d'urgence et que des réponses soient apportées à moyen et long terme,

e) Benadrukkend dat de situatie in de zuidelijke buurlanden en de gevolgen van die situatie op het vlak van migratie een gemeenschappelijk punt van zorg blijven, dat urgente maatregelen vraagt alsook een reactie op middellange en lange termijn;


1. Les États membres prennent les mesures nécessaires pour qu’une assistance et une aide soient apportées aux victimes avant, pendant et durant une période suffisante après la clôture de la procédure pénale afin de leur permettre d’exercer les droits qui leur sont conférés par la décision-cadre 2001/220/JAI et par la présente directive.

1. De lidstaten nemen de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat slachtoffers gedurende een passende periode vóór, tijdens en na de strafprocedure van bijstand en ondersteuning worden voorzien en aldus hun rechten kunnen uitoefenen zoals bepaald in Kaderbesluit 2001/220/JBZ, en in deze richtlijn.


Plusieurs délégations ont plaidé pour que le futur programme de l'UE dans le domaine du sport encourage les activités de volontariat, surtout chez les immigrants, et ont préconisé que des améliorations soient apportées aux infrastructures sportives.

Verscheidene delegaties pleitten voor een toekomstig EU-programma op sportgebied dat vrijwilligerswerk moet steunen, vooral vrijwilligerswerk door mensen met een migrantenachtergrond, evenals verbeteringen aan de sportinfrasctructuur.


16. Pour ce qui est des engagements dans le domaine de l'action humanitaire, l'Union plaidera pour que des améliorations soient apportées à la prévisibilité du financement et des moyens, ainsi qu'aux accords de confirmation, et pour qu'il soit possible d'accéder sans entraves et en toute sécurité aux populations vulnérables.

16. De EU zal verbeteringen in de toezeggingen op het gebied van humanitaire hulpverlening ondersteunen, zoals voorspelbare financiering, voorspelbare capaciteit en stand-by-afspraken, alsmede veilige en ongehinderde toegang tot kwetsbare bevolkingsgroepen.


Les États membres, la Commission pour ce qui est des pays tiers, les Pays Bas et le Royaume Uni en relation avec les territoires associés ou dépendants vont respectivement garantir par écrit ou assurer que des garanties écrites soient apportées, que toutes les parties agiront en pleine conformité avec le paragraphe précédent.

de lidstaten, de Commissie voor wat betreft de derde landen, en Nederland en het Verenigd Koninkrijk voor wat de afhankelijke of geassocieerde gebieden betreft, zullen schriftelijk waarborgen, respectievelijk ervoor zorgen dat schriftelijk wordt gewaarborgd, dat alle partijen volledig overeenkomstig bovengenoemde alinea zullen handelen.




Anderen hebben gezocht naar : sans délai     au plus tard     aide soient apportées     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aide soient apportées ->

Date index: 2023-05-08
w