Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aider ceux qui rencontreraient » (Français → Néerlandais) :

Le personnel des agences devrait être à la disposition des clients pour aider ceux qui rencontreraient des difficultés, par exemple, pour utiliser les terminaux selfbank ou pour retirer des espèces.

Het bankpersoneel staat normaliter ter beschikking voorcliënten, die bijvoorbeeld problemen ondervinden bij het gebruiken van de self bank terminals, of bij het afhalen van geld.


La Région wallonne a prévu une prime à la rénovation destinée à aider ceux qui veulent effectuer d'importants travaux dans leur maison en raison de concentrations excessives de radon.

Het Waals Gewest heeft een renovatiepremie ingevoerd om mensen te helpen die vanwege de hoge radonconcentratie in hun woning belangrijke werken wensen uit te voeren.


La Région wallonne a prévu une prime à la rénovation destinée à aider ceux qui veulent effectuer d'importants travaux dans leur maison en raison de concentrations excessives de radon.

Het Waals Gewest heeft een renovatiepremie ingevoerd om mensen te helpen die vanwege de hoge radonconcentratie in hun woning belangrijke werken wensen uit te voeren.


Le service de renseignements de Belgacom ne pourra aider ceux qui le consultent que pour autant que l'adresse exacte soit connue et que le nom de famille de la femme ait été communiqué à Belgacom.

Een raadpleging van de inlichtingendienst van Belgacom levert slechts iets op voorzover het juiste adres gekend is en de familienaam van de vrouw bij Belgacom werd opgegeven.


L'intervenante renvoie à la proposition de loi qu'elle avait déposée (doc. Sénat, nº 3-1732), et qui allait dans un tout autre sens, en instaurant un mécanisme de solidarité par la création d'un Fonds pour aider ceux qui n'étaient pas à même de payer la garantie.

Spreekster verwijst naar haar wetsvoorstel (stuk Senaat, nr. 3-1732) dat een solidariteitsstelsel wilde instellen met de oprichting van een huurwaarborgfonds om mensen te helpen die zelf de waarborg niet kunnen betalen.


3. Comment aider les laboratoires belges à se moderniser, de façon à ce qu'ils puissent pratiquer des tarifs similaires à ceux pratiqués à l'étranger, et donc à maintenir nos instituts médicolégaux belges, leur personnel et leur know-how?

3. Hoe kunnen we de Belgische laboratoria helpen bij hun modernisering, zodat ze tarieven kunnen hanteren die in de lijn liggen van de buitenlandse en zodat onze Belgische instellingen voor gerechtelijke geneeskunde kunnen blijven bestaan en hun personeel en knowhow kunnen behouden?


1. a) Pouvez-vous me dire comment vous avez concrètement agi pour aider les Yézidis depuis le début de leur calvaire en juin 2014? b) Quelle assistance la Belgique leur a-t-elle fournie? c) Quelle assistance la Belgique compte-t-elle fournir pour que ceux d'entre eux qui le souhaitent puissent rentrer à Sinjar libérée depuis l'été dernier?

Gisteren zegde u toe er mee op aan te zullen sturen dat de verantwoordelijken voor die gruweldaden worden berecht. 1. a) Welke concrete maatregelen hebt u genomen om de yezidi's te helpen sinds hun lijdensweg in juni 2014 een aanvang nam? b) Welke bijstand bood ons land hun? c) Welke hulp zal ons land bieden om yezidi's die dat willen te helpen bij hun terugkeer naar de stad Sinjar, die vorige zomer werd bevrijd?


En fonction des cas, l'impression se fait soit en interne, soit via un canal externe. Coût total 2011-2015: 74.746 euros b. Guides d'autocontrôle pour le secteur B2C (opérateurs qui livrent directement au consommateur final), syllabus de formation B2C Ceux-ci découlent de l'engagement pris par l'AFSCA d'aider les opérateurs du secteur B2C en ce qui concerne le respect de la réglementation relative à l'hygiène et de l'obligation de mettre en place un système d'autocontrôle dans leur établissement.

Totale kostprijs 2011-2015: 74.746 euro b. Autocontrolegidsen voor de B2C (operatoren die rechtstreeks leveren aan consumenten), opleidingssyllabus B2C. Deze vloeien voort uit het engagement dat het FAVV heeft aangegaan om de operatoren uit de sector B2C te helpen bij het naleven van de hygiënereglementering en de verplichting een autocontrolesysteem in de stellen op hun bedrijf.


2. La loi du 10 avril 2014 instaurant un règlement légal permettant aux aidants proches de ne pas se rendre coupables d'exercice illégal de l'art infirmier pourrait-elle offrir une solution pour les enseignants, pour que ceux-ci puissent, au même titre que les aidants proches, moyennant les connaissances, les capacités, la formation et les attestations nécessaires, aider malgré tout les enfants en bas âge pour leur traitement pendant les heures d'école?

2. Kan de wet van 10 april 2014 betreffende een wettelijke regeling waardoor mantelzorgers zich niet schuldig maken aan een onwettige uitoefening van de verpleegkunde hier een oplossing bieden voor de leerkrachten? Zodat leerkrachten als mantelzorgers mits de nodige kennis, vaardigheden, opleiding en attesten toch de jonge kinderen kunnen helpen bij de behandeling tijdens de schooluren?


Aider ceux qui cherchent un emploi est une bonne chose pour les Bruxellois, les Wallons, y compris les germanophones, et aussi pour les Flamands, au grand regret de celui qui prétend le contraire.

Werkzoekenden aan werk helpen is goed voor de Brusselaars, de Walen, de Duitstaligen en ook voor de Vlamingen, tot spijt van wie het tegendeel beweert.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aider ceux qui rencontreraient ->

Date index: 2024-08-03
w