Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aider très concrètement " (Frans → Nederlands) :

Considérant que la commission de sélection constate à l'unanimité, dans son avis motivé, que Mme Monica DE JONGE a remis un plan de gestion bien structuré, qui développe très concrètement et avec de bons arguments les plans d'actions nécessaires concernant les domaines que traitent les Services indépendants; qu'elle possède également les expériences utiles et nécessaires, en particulier en ce qui concerne le domaine de l'égalité des chances et de la diversité; que Mme Monica DE JONGE est quelqu'un qui accorde beaucoup d'importance à la qualité et à l'apport de ses collaborateurs; que disposant de l'empathie nécessaire, elle peut, avec ...[+++]

Overwegende dat de selectiecommissie, op unanieme wijze, in haar met redenen omkleed advies vaststelt dat Mevr. Monica DE JONGE een goed gestructureerd beheersplan heeft ingediend dat heel concreet en goed geargumenteerd de nodige actieplannen ontwikkelt betreffende de domeinen van de Onafhankelijke diensten; dat ze eveneens de nodige en nuttige ervaring kan voorleggen, in het bijzonder betreffende het domein van de gelijke kansen en de diversiteit; dat Mevr. Monica DE JONGE iemand is met heel veel aandacht voor kwaliteit en inbreng van haar medewerkers. Ze beschikt over de nodige empathie en is geschikt om met veel zin voor diplomatie ...[+++]


19. souligne l'importance de s'appuyer sur le savoir des femmes et d'encourager l'adoption de solutions locales qui aient une influence très concrète sur la vie quotidienne des populations, comme le projet «Girls in Risk Reduction Leadership» (des filles pour réduire la prise de risque au niveau dirigeant) en Afrique du Sud, ou plusieurs projets visant à aider des groupes de femmes à installer des systèmes de distribution d'eau potable et des toilettes dans les bidonvilles indiens;

19. benadrukt dat er gebruik moet worden gemaakt van de kennis van vrouwen en dat er moet worden gestreefd naar lokale oplossingen met zeer concrete gevolgen voor het dagelijks leven van mensen, zoals het project „Girls in Risk Reduction Leadership” in Zuid-Afrika, of verschillende projecten om vrouwengroepen te helpen bij het installeren van drinkwatervoorzieningen en toiletten in Indiase sloppenwijken;


Les manifestations organisées dans le cadre de la Journée européenne de l'emploi constituent un élément important de nos efforts pour apporter à nos citoyens des emplois plus nombreux et de meilleure qualité et pour aider les plus jeunes d'entre eux, en particulier, à accéder au marché du travail d'une manière très concrète.

De banendag-evenementen zijn een belangrijk onderdeel van onze inspanningen om meer en betere banen te scheppen en met name jongeren op een zeer concrete manier toegang tot de arbeidsmarkt te helpen krijgen".


Étant donné que nous ne sommes pas en mesure d'offrir aux pays du Caucase du Sud la qualité de membres de l'Union européenne, nous devons leur offrir le modèle de l'Union européenne et les aider très concrètement à le valoriser.

Aangezien wij de landen van de zuidelijke Kaukasus geen lidmaatschap van de Europese Unie kunnen schenken, moeten wij hun het model van de Europese Unie aanbieden en hen helpen dat te versterken.


Je tiens également à saluer son initiative visant à créer un Bureau d’appui en matière d’asile, ce qui constitue une manière très pratique et très concrète d’aider les États membres qui se sentent accablés et d’entamer une coopération entre les États membres.

Ik ben ook blij met zijn initiatief voor een ondersteunende functionaris voor asielzaken, wat een zeer praktische en concrete manier is om lidstaten te ondersteunen die het gevoel hebben overbelast te zijn en de onderlinge samenwerking van lidstaten in de hand te werken.


La stratégie comporte des engagements très étendus et concrets en vue de mieux aider l'Afrique, dans le respect du principe qui veut que l'Afrique ait la maîtrise de son destin et soit responsable d'elle-même.

De strategie bevat zeer veelomvattende en concrete verbintenissen om Afrika beter te helpen op basis van Afrikaanse eigen inbreng en verantwoordelijkheid.


11. approuve l'objectif de la Commission concernant la promotion des investissements, mais déplore que les mesures qu'elle propose ne soient pas très concrètes et lui demande donc de mieux examiner les façons d'encourager l'investissement privé et de présenter une proposition concrète en ce qui concerne le rôle des centres locaux et régionaux d'éducation ainsi que la façon d'aider ces derniers;

11. stemt in met het doel van de Commissie om investeringen te bevorderen, maar betreurt het feit dat de stappen die de Commissie voorstelt niet erg concreet zijn en verzoekt haar derhalve om beter te onderzoeken op welke wijze particuliere investeringen moeten worden gestimuleerd en met een concreet voorstel te komen ten aanzien van de rol van plaatselijke en regionale onderwijscentra, alsmede over de wijzen waarop deze kunnen worden gesteund;


10. approuve l'objectif de la Commission concernant la promotion des investissements, mais déplore que les mesures qu'elle propose ne soient pas très concrètes et lui demande donc de mieux examiner les façons d'encourager l'investissement privé et de présenter une proposition concrète en ce qui concerne le rôle des centres locaux et régionaux d'éducation ainsi que la façon d'aider ces derniers;

10. stemt in met het doel van de Commissie om investeringen te bevorderen, maar betreurt het feit dat de stappen die de Commissie voorstelt niet erg concreet zijn en verzoekt haar derhalve om beter te onderzoeken op welke wijze particuliere investeringen moeten worden gestimuleerd en met een concreet voorstel te komen ten aanzien van de rol van plaatselijke en regionale onderwijscentra, alsmede over de wijzen waarop deze kunnen worden gesteund;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aider très concrètement ->

Date index: 2024-03-11
w