Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider le patient à marcher
Aider les clients à s’enregistrer
Aider lors d'un office religieux
Aider lors d'un service religieux
Aider à l'enregistrement
Aider à s’enregistrer
Aider à un embouteillage
Aider à une mise en bouteille
Assistance à l’enregistrement
Présenter une offre
Présenter une soumission
Remettre en main propre
Remettre une offre
à remettre en main propre

Traduction de «aider à remettre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aider à l'enregistrement | aider à s’enregistrer | aider les clients à s’enregistrer | assistance à l’enregistrement

gasten ontvangen | helpen bij het inchecken | bij de receptie van een hotel werken | bij de registratie assisteren


à remettre en main propre | remettre en main propre

aan de geadresseerde zelf af te geven | aan de geadresseerde zelf afgeven | aan de geadresseerde zelf te overhandigen


aider à un embouteillage | aider à une mise en bouteille

helpen bij botteling


aider lors d'un office religieux | aider lors d'un service religieux

helpen bij kerkdienst


aider le patient à marcher

patiënt helpen bij stappen


présenter une offre | présenter une soumission | remettre une offre

een inschrijving indienen | een offerte indienen | inschrijven


remettre des warrants de stock en dépôt pour le compte du Fonds

opslagbewijzen aan het Fonds als trustee geven
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous avons désormais reçu la demande des autorités françaises de recevoir l'aide du Fonds de Solidarité de l'UE pour aider à reconstruire en Guadeloupe et surtout à Saint-Martin; aujourd'hui, la ministre française des Outre-mer Annick Girardin rencontrera mon collègue Pierre Moscovici pour lui remettre la demande en main propre.

Nu hebben de Franse autoriteiten de Unie verzocht om steun van het Solidariteitsfonds van de Unie voor de heropbouw van Guadeloupe en vooral Saint-Martin. Vandaag zal de Franse minister van Overzeese Gebieden Annick Girardin mijn collega Pierre Moscovici ontmoeten om haar verzoek persoonlijk aan hem te overhandigen.


M. Baudouin Velge, directeur du département économique, souligne que le « sentiment belge » est bien ancré au Congo et que les Congolais caressent toujours l'espoir que les Belges vont revenir les aider à remettre sur pied le pays comme au temps de la colonie belge.

De heer Baudouin Velge, directeur van het economisch departement, onderstreept dat het « Belgisch sentiment » diepgeworteld is in Congo en dat de Congolezen nog steeds de hoop koesteren dat de Belgen zullen terugkomen om hen te helpen het land erbovenop te helpen zoals in de tijd toen Congo nog een Belgische kolonie was.


Elle sert à surmonter et/ou à se remettre des dommages subis et des traumatismes résultant d'une infraction; 3° nonobstant la compétence de l'autorité fédérale, ils accompagnent la victime dans son approche pour surmonter les conséquences de la victimisation et de la victimisation secondaire; ils tentent d'éviter une répétition de la victimisation; 4° ils examinent individuellement la victime afin d'estimer les besoins spécifiques mentionnés au 2°; 5° pour estimer les besoins spécifiques des victimes, ils tiennent compte des critères suivants : a) de la gravité de l'infraction et de l'ampleur des dommages et traumatismes; b) de la n ...[+++]

Ze heeft tot doel van schade en trauma's als gevolg van een strafbaar feit te herstellen en/of schade en trauma's als gevolg van een strafbaar feit te boven te komen; 3° onverminderd de bevoegdheid van de federale overheid, begeleiden ze het slachtoffer bij de stappen die het onderneemt om de gevolgen van de victimisatie en de secundaire victimisatie te boven te komen en trachten ze herhaalde victimisatie te voorkomen; 4° ze voeren een individuele beoordeling van het slachtoffer voor de inschatting van de specifieke behoeften vermeld in 2° uit; 5° voor de inschatting van de specifieke behoeften van de slachtoffers houden ze rekening met de volgende criteria : a) de ernst van het strafbare feit en de mate waarin het slachtoffer schade hee ...[+++]


4. souligne l'importance que revêt la formation par le sport et le potentiel qu'il recèle pour aider à remettre sur la bonne voie les jeunes socialement vulnérables et demande aux États membres, aux associations nationales, aux fédérations et aux clubs nationaux de développer et de soutenir des initiatives dans ce domaine;

4. wijst op het belang van opvoeding via sport en de mogelijkheid die sport biedt om sociaal kwetsbare jongeren weer op het rechte pad te brengen, en vraagt de lidstaten, de nationale bonden, de liga's en de clubs om dienaangaande initiatieven te formuleren en te steunen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quelqu'un qui, dans le régime actuel, se montre spontanément disposé à aider une personne âgée à faire face à certains frais par solidarité familiale, ne sera pas par définition enclin à remettre en question son geste de générosité sociale pour le motif que cette obligation alimentaire particulière n'existerait plus.

Immers, wie onder het huidige stelsel spontaan bereid is bejaarden bij te staan voor bepaalde kosten om redenen van familiale solidariteit, is niet per definitie geneigd zijn sociaal vrijmoedig gedrag op de helling te zetten omwille van het verdwijnen van deze bijzondere onderhoudsplicht.


L'octroi d'aliments entre anciens partenaires ne constitue par ailleurs plus une sanction (financière) à perpétuité pour une prétendue « faute » commise par le conjoint « coupable » par le passé, mais un moyen terme entre, d'une part, le souci d'aider le partenaire le plus faible du point de vue économique à se remettre en selle et, d'autre part, la préoccupation que le débiteur d'aliments ne se retrouve pas lui-même dans le besoin en raison de ses obligations alimentaires.

Daarnaast is het toekennen van een alimentatie tussen de ex-partners niet langer bedoeld als levenslange (financiële) straf voor een beweerde « fout » van de « schuldige » echtgenoot uit het verleden, maar een tussenweg tussen enerzijds de bekommernis de economisch zwakste partner terug op weg te helpen en anderzijds de bezorgdheid dat de alimentatieplichtige zelf niet behoeftig wordt als gevolg van zijn alimentatieverplichtingen.


Quelqu'un qui, dans le régime actuel, se montre spontanément disposé à aider une personne âgée à faire face à certains frais par solidarité familiale, ne sera pas par définition enclin à remettre en question son geste de générosité sociale au motif que cette obligation alimentaire particulière n'existerait plus.

Immers, wie onder het huidige stelstel spontaan bereid is bejaarden bij te staan in bepaalde kosten om redenen van familiale solidariteit, is niet per definitie geneigd zijn sociaal vrijmoedig gedrag op de helling te zetten omwille van het verdwijnen van deze bijzondere onderhoudsplicht.


32. souligne l'importance que revêt la formation par le sport et le potentiel que recèle le football pour aider à remettre sur la bonne voie les jeunes socialement vulnérables et demande aux États membres, aux associations, aux fédérations et aux clubs nationaux d'échanger leurs meilleures pratiques dans ce domaine;

32. wijst op het belang van educatie via sport en de mogelijkheid die voetbal biedt om sociaal kwetsbare jongeren weer op het rechte pad te brengen en vraagt de lidstaten, de nationale bonden, de competitieleiding en de clubs om de beste werkmethoden dienaangaande met elkaar uit te wisselen;


30. souligne l'importance que revêt la formation par le sport et le potentiel que recèle le football pour aider à remettre sur la bonne voie les jeunes socialement vulnérables et demande aux États membres, aux associations, aux fédérations et aux clubs nationaux d'échanger leurs meilleures pratiques dans ce domaine;

30. wijst op het belang van educatie via sport en de mogelijkheid die voetbal biedt om sociaal kwetsbare jongeren weer op het rechte pad te brengen en vraagt de lidstaten, de nationale bonden, de competitieleiding en de clubs om de beste werkmethoden dienaangaande met elkaar uit te wisselen;


Les participants à cette conférence ont promis 4,5 milliards de dollars pour la période 2005-2007 afin d'aider le Soudan à se remettre sur pied.

De deelnemers aan deze conferentie hebben 4,5 miljard dollar beloofd voor de periode 2005-2007 om het zuiden van Soedan er bovenop te helpen.


w