Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Envoi à dédouaner en présence du destinataire seulement
S51
Utiliser seulement dans des zones bien ventilées

Vertaling van "aidera non seulement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
envoi à dédouaner en présence du destinataire seulement

slechts in aanwezigheid van de geadresseerde in te klaren zending


S51 | utiliser seulement dans des zones bien ventilées

S51 | uitsluitend op goed geventileerde plaatsen gebruiken


Règlement facultatif de la Cour permanente d'arbitrage pour l'arbitrage des différends entre deux parties dont l'une seulement est un État

facultatieve regels voor de arbitrage in internationale geschillen tussen twee partijen, waarvan slechts één een staat is


Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Omschrijving: Aanhoudend eten van niet voor consumptie bestemde stoffen (zoals aarde, verfbladders, etc.). Het kan voorkomen als één van vele symptomen die deel uitmaken van een uitgebreidere psychiatrische stoornis (zoals autisme) of als een betrekkelijk geïsoleerd psychopathologisch gedrag; alleen die laatste vorm is hier geclassificeerd. Het verschijnsel doet zich het meest voor bij zwakzinnige kinderen en indien er tevens zwakzinnigheid aanwezig is, dient F70-F79 als de hoofddiagnose gekozen te worden.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une telle démarche aidera l'Europe à relever les défis qui sont les siens, non seulement sur le plan interne, mais aussi en tant qu'acteur d'envergure mondiale sur la scène internationale.

Een dergelijke inspanning zal Europa helpen om de uitdagingen niet alleen intern maar ook als mondiale speler op het internationale toneel het hoofd te bieden.


Une telle démarche aidera l'Europe à relever les défis qui sont les siens, non seulement sur le plan interne, mais aussi en tant qu'acteur d'envergure mondiale sur la scène internationale.

Een dergelijke inspanning zal Europa helpen om de uitdagingen niet alleen intern maar ook als mondiale speler op het internationale toneel het hoofd te bieden.


Une telle démarche aidera l'Europe à relever les défis qui sont les siens, non seulement sur le plan interne, mais aussi en tant qu'acteur d'envergure mondiale sur la scène internationale.

Een dergelijke inspanning zal Europa helpen om de uitdagingen niet alleen intern maar ook als mondiale speler op het internationale toneel het hoofd te bieden.


37. se félicite de l'approbation du nouveau règlement du Parlement et de la révision des dispositions relatives à la gestion des pétitions; encourage le Secrétariat et les représentants des groupes politiques dans leurs travaux concernant un guide révisé des règles et procédures internes de la commission des pétitions à l'usage des députés, car un tel document n'aidera pas seulement les députés dans leurs travaux mais accroîtra encore la transparence de la procédure des pétitions;

37. verwelkomt de goedkeuring van het nieuwe Reglement van het Parlement en de herziening van de bepalingen betreffende het beheer van verzoekschriften; juicht het toe dat het secretariaat en de vertegenwoordigers van de fracties werken aan een herziening van de leidraad ten behoeve van de leden inzake de regels en interne procedures van de Commissie verzoekschriften, aangezien deze nieuwe leidraad niet alleen de leden zal helpen bij hun werkzaamheden, maar ook de doorzichtigheid van het proces van indiening en behandeling van verzoekschriften zal vergroten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
37. se félicite de l'approbation du nouveau règlement du Parlement et de la révision des dispositions relatives à la gestion des pétitions; encourage le Secrétariat et les représentants des groupes politiques dans leurs travaux concernant un guide révisé des règles et procédures internes de la commission des pétitions à l'usage des députés, car un tel document n'aidera pas seulement les députés dans leurs travaux mais accroîtra encore la transparence de la procédure des pétitions;

37. verwelkomt de goedkeuring van het nieuwe Reglement van het Parlement en de herziening van de bepalingen betreffende het beheer van verzoekschriften; juicht het toe dat het secretariaat en de vertegenwoordigers van de fracties werken aan een herziening van de leidraad ten behoeve van de leden inzake de regels en interne procedures van de Commissie verzoekschriften, aangezien deze nieuwe leidraad niet alleen de leden zal helpen bij hun werkzaamheden, maar ook de doorzichtigheid van het proces van indiening en behandeling van verzoekschriften zal vergroten;


Je dois également souligner que ce règlement n’aidera pas seulement les consommateurs, mais aussi le marché.

Ik wil beklemtonen dat niet alleen consumenten gebaat zijn bij deze verordening, maar de markt evenzeer.


27. souligne qu'une meilleure distribution des ressources aidera non seulement l'UE à rehausser son image et à attirer l'attention sur les activités qu'elle conduit dans la région, mais lui permettra également de préserver une crédibilité que n'améliorent pas, par exemple, les retards importants pris dans l'ouverture des bureaux de délégations promis;

27. onderstreept dat een betere fondsenverdeling de EU niet alleen zal helpen een duidelijker profiel te tonen en de aandacht op haar activiteiten in de regio te vestigen, maar ook haar geloofwaardigheid ten goede zal komen, die niet wordt verbeterd door bijvoorbeeld ernstige vertragingen bij de opening van toegezegde delegatiebureaus;


26. souligne qu'une meilleure distribution des ressources aidera non seulement l'UE à rehausser son image et à attirer l'attention sur les activités qu'elle conduit dans la région, mais lui permettra également de préserver une crédibilité que n'améliorent pas, par exemple, les retards importants pris dans l'ouverture des bureaux de délégations promis;

26. onderstreept dat een betere fondsenverdeling de EU niet alleen zal helpen een duidelijker profiel te tonen en de aandacht op haar activiteiten in de regio te vestigen, maar ook haar geloofwaardigheid ten goede zal komen, die niet wordt verbeterd door bijvoorbeeld ernstige vertragingen bij de opening van toegezegde delegatiebureaus;


Cette connaissance détaillée aidera non seulement à combattre le cancer, mais aussi à comprendre comment l'exposition à de faibles doses de radiations affecte les caractéristiques génétiques de l'Homme.

Dergelijke details zullen er niet alleen toe bijdragen kanker te bestrijden, maar ook om te begrijpen wat het effect is van blootstelling aan minder sterke straling voor de menselijke genen.


L'agence aidera les États membres à assumer leurs responsabilités non seulement dans les eaux communautaires mais également en application d'accords de pêche conclus avec des pays tiers.

Het Bureau zal de lidstaten niet alleen bijstand verlenen bij het nakomen van hun verantwoordelijkheden in EU-wateren, maar ook in het kader van met derde landen gesloten visserijovereenkomsten.




Anderen hebben gezocht naar : aidera non seulement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aidera non seulement ->

Date index: 2023-11-18
w