Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
S'écouler
Se trouver dans
Se vendre
Trouver des figurants appropriés
Trouver preneur
Trouver sa place dans l'architecture de la production

Traduction de «aidera à trouver » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
trouver sa place dans l'architecture de la production

zijn plaats vinden in een productie




trouver un juste équilibre entre les exigences du projet et les préoccupations en matière de santé et de sécurité

projectvereisten afwegen tegen gezondheids- en veiligheidsoverwegingen


trouver des figurants appropriés

gepaste figuranten vinden | geschikte figuranten vinden


la direction principale du flux peut se trouver par la sommation de tous les vecteurs de vitesse

de hoofdstromingsrichting wordt gevonden door sommering van alle snelheidsvectoren


se vendre | s'écouler | trouver preneur

aftrek vinden | flink verkocht worden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'apport d'un soutien financier considérable à la réforme de l'agence grecque pour l'emploi (OAED) aidera les demandeurs d'emploi à trouver un travail.

Aanzienlijke financiële steun voor de hervorming van de arbeidsbemiddelingsdienst (OAED) moet werkzoekenden helpen een baan te vinden.


Espérons que le partenariat pour la modernisation et d’autres domaines nous aidera à trouver une voie à suivre commune et positive dans ce contexte.

Laten we hopen dat het Partnerschap voor modernisering en andere gelegenheden ons in staat stellen om een gemeenschappelijke, positieve weg in die richting te vinden.


Je vote en faveur de ce rapport car je suis d’accord avec ses propositions et j’espère que la culture aidera à trouver des solutions pour sortir de la crise, tout en constituant un atout pour le bien-être de la population européenne.

Ik heb voor dit verslag gestemd omdat ik het eens ben met de voorstellen die erin gedaan worden en ik hoop dat cultuur ons zal helpen oplossingen te vinden om te herstellen van de crisis, en meerwaarde zal bieden voor het welzijn van de Europese burgers.


En tant que coordinatrice, je suis persuadée qu’avec la coopération de tous, le Parlement nous aidera à trouver des solutions à ces nouveaux défis: des solutions qui maintiennent un équilibre entre les filières économiques, sociales et environnementales afin d’aller vers une Europe plus verte, plus intelligente bénéficiant d’une plus grande cohésion sociale.

Als coördinatrice ben ik ervan overtuigd dat dit Parlement met ieders medewerking zal kunnen helpen om oplossingen te vinden voor deze nieuwe uitdagingen: oplossingen die de economische, de sociale en de milieuaspecten met elkaar in evenwicht houden om op te trekken naar een groener en verstandiger Europa met een grotere sociale samenhang.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En 2012, la Commission aidera le Parlement européen et le Conseil à trouver un accord sur l’ensemble de ces propositions pour assurer qu’elles soient rapidement adoptées et mises en application.

In 2012 zal de Commissie het Europees Parlement en de Raad steunen bij het bereiken van overeenstemming over al deze voorstellen, zodat zij snel kunnen worden goedgekeurd en uitgevoerd.


J’espère que la position précise et concrète du Parlement facilitera l’accomplissement de nos objectifs communs et aidera à trouver un consensus en matière d’aide humanitaire.

Ik hoop dat de concrete en precieze stellingname van het Parlement het halen van onze gezamenlijke doelstellingen zal vergemakkelijken en zal helpen bij het bereiken van consensus inzake humanitaire hulp.


De plus, un programme commun de recherche et développement[21] a été instauré entre l’Union européenne et vingt-trois pays européens; consacré à de nouveaux produits et services des TIC pouvant être utilisés au service du bien-être des personnes âgées, il aidera à trouver des solutions dans le domaine de la maladie d’Alzheimer.

Daarnaast werd een gezamenlijk onderzoeks- en innovatieprogramma van de EU en 23 Europese landen gelanceerd[21] op het gebied van nieuwe ICT-producten en -diensten om gezond ouder te worden, waar oplossingen voor de ziekte van Alzheimer kunnen worden ontwikkeld.


Le rapport affirme, à juste titre, que le retrait de l’armée turque aidera à trouver une solution et que l’armée turque peut être remplacée par une force européenne restreinte, sous le commandement du Conseil de sécurité.

In het verslag wordt terecht gezegd dat de terugtrekking van het Turkse leger zal helpen bij het komen tot een oplossing en dat het Turkse leger kan worden vervangen door een kleine Europese macht onder bevel van de Veiligheidsraad.


Une gouvernance renforcée, combinée à l'instauration d'une procédure de contrôle et de dispositions sur les flux d’informations entre l'Office et les institutions, organes et organismes concernés, aidera à trouver le bon équilibre entre l'indépendance et la responsabilité de l'Office.

Een versterkte governance moet, samen met het instellen van een toetsingsprocedure en bepalingen inzake het circuleren van informatie tussen het Bureau en de betrokken instellingen, organen en instanties, zorgen voor een juist evenwicht tussen onafhankelijkheid en verantwoordingsplicht van het Bureau.


Dans ce cadre, il/elle réalisera notamment des enquêtes sur le stress dans les unités, analysera les données recueillies et aidera les responsables locaux à trouver des solutions.

Hij/zij zal o.m. worden belast met het meten van stress in de eenheden, de metingen analyseren en de lokale verantwoordelijken helpen bij het zoeken naar oplossingen.




D'autres ont cherché : écouler     se trouver dans     se vendre     trouver des figurants appropriés     trouver preneur     aidera à trouver     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aidera à trouver ->

Date index: 2024-11-04
w