Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aides compensatoires dans le cas où des cultures temporaires seraient » (Français → Néerlandais) :

L'affectation de terres primables à des cultures permanentes implique-t-elle la perte du droit aux aides compensatoires dans le cas où des cultures temporaires seraient ultérieurement envisagées ?

Betekent het feit dat men permanente teelten gaat verbouwen op percelen die in aanmerking komen voor een premie, het verlies van het recht op compenserende uitkeringen indien later tijdelijke teelten in het vooruitzicht worden gesteld ?


Affecter des superficies éligibles pour des primes à des cultures permanentes ne conduit pas à la perte du droit à des primes compensatoires dans le cas ou des cultures temporaires seraient ultérieurement envisagés.

Het in gebruik nemen van premiegerechtigde oppervlakten voor permanente teelten brengt niet het verlies teweeg van het recht op compensatiebedragen voor deze oppervlakten in het geval deze oppervlakten later voor tijdelijke teelten in gebruik worden genomen.


Les dispositions de 1992 ont prévu que les parcelles consacrées à des cultures permanentes pendant une période s'étalant du 1 janvier 1986 au 31 décembre 1991 ne pouvaient pas bénéficier d'aides compensatoires.

Volgens de bepalingen van 1992 kon men voor percelen die gebruikt werden voor permanente teelten tijdens de periode tussen 1 januari 1986 en 31 december 1991 geen compenserende uitkeringen ontvangen.


a) des orientations sur les futures organisations communes de marchés dans les secteurs de la viande bovine, des produits laitiers et des cultures arables, visant à respecter les contraintes budgétaires et à satisfaire aux obligations internationales de l'UE. Les propositions prévoient de nouvelles réductions des prix garantis, l'octroi d'aides compensatoires découplées de la production et ...[+++]

a) beleidslijnen aangaande de toekomstige marktordening in de sectoren rundvlees, zuivelproducten en akkerbouw die functie zijn van de budgettaire beperkingen en naleving van de internationale verplichtingen van de EU. De voorstellen voorzien in nieuwe verlagingen van de garantieprijzen, de toekenning van niet- productiegebonden compenserende steun en een vrijwel volledige afschaffing van de instrumenten voor marktondersteuning;


Art. 36. L'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 16 décembre 1988 réglant l'agrément des services d'aide aux familles et aux personnes âgées et l'octroi de subventions à ces services, l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 juillet 1998 portant approbation du statut de l'aide familiale ainsi que l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 janvier 2009 accordant une réduction temporaire de 0,40 EUR l'heure aux bénéficiaires de ...[+++]

Art. 36. Het besluit van de Franse Gemeenschapsexecutieve van 16 december 1988 tot regeling van de erkenning van de diensten voor gezins- en bejaardenhulp en van de toekenning van toelagen aan deze diensten, het besluit van de Waalse Regering van 16 juli 1998 tot goedkeuring van het statuut van gezinshelp(st)er, alsook het besluit van de Waalse Regering van 29 januari 2009 tot toekenning van een tijdelijke vermindering van 0,40 euro per uur voor de rechthebbenden op de door de erkende diensten voor gezins- en bejaardenhulp verstrekte ...[+++]


Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 janvier 2009 accordant une réduction temporaire de 0,40 EUR l'heure aux bénéficiaires de l'aide à la vie quotidienne fournie par les services agréés d'aide aux familles et aux personnes âgées et octroyant une subvention compensatoire à ces services sont abrogés;

Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 29 januari 2009 tot toekenning van een tijdelijke vermindering van 0,40 euro per uur voor de rechthebbenden op de door de erkende diensten voor gezins- en bejaardenhulp verstrekte hulpverlening in het dagelijkse leven en tot toekenning van een compenserende toelage voor deze diensten;


Art. 6. § 1. A l'occasion de l'aide compensatoire pour la culture de racines de chicorée pour la production d'inuline, les catégories d'agriculteurs suivantes sont éligibles à la réserve, au moyen d'une demande à l'aide du formulaire R.2 :

Art. 6. § 1. Naar aanleiding van de compensatiesteun voor het telen van cichoreiwortels voor de inulineproductie kunnen de volgende categorieën van landbouwers via een aanvraag met het formulier R.2 in aanmerking komen voor de reserve :


* Décision de la Commission du 31 mai 2002 autorisant l'Espagne à introduire une mesure temporaire d'exclusion de l'aide compensatoire pour les produits commercialisés provenant de nouvelles bananeraies plantées à partir du 1 juin 2002 (notifiée sous le numéro C(2002) 2029)

* Beschikking van de Commissie van 31 mei 2002 tot machtiging van Spanje om een tijdelijke maatregel tot uitsluiting van compenserende steun in te voeren voor op de markt gebrachte producten die afkomstig zijn van op of na 1 juni 2002 aangeplante nieuwe bananenarealen (kennisgeving geschied onder nummer C(2002) 2029)


A cause des mesures compensatoires que cette disposition déclare « de grand intérêt général et stratégique obligatoire », le mode d'exploitation et la valeur des terres des parties requérantes ainsi que la liberté de choix de celles-ci concernant les cultures et les procédés culturaux seraient menacés.

Door de compenserende maatregelen die van dwingend groot algemeen en strategisch belang worden verklaard in die bepaling, zouden de exploitatiewijze en de waarde van de gronden van de verzoekende partijen, alsook hun keuzevrijheid inzake teelten en teeltmethoden, in het gedrang worden gebracht.


(3) Des exigences de traçabilité applicables aux OGM faciliteraient le retrait de produits au cas où des effets néfastes imprévus sur la santé humaine, la santé animale ou l'environnement seraient constatés, ou leur retrait temporaire ou une autre forme de restriction au cas où il existerait des motifs raisonnables de soupçonner de tels effets et où un délai serait nécessaire pour poursuivre les investigations, et le ciblage de la surveillance des effe ...[+++]

(3) De traceerbaarheidsvoorschriften voor GGO’s moeten het gemakkelijker maken producten uit de handel te nemen wanneer onverwachte schadelijke gevolgen voor de menselijke gezondheid, de gezondheid van dieren of het milieu worden vastgesteld, of tijdelijk uit de handel te nemen of aan andere beperkingen te onderwerpen wanneer zulke gevolgen redelijkerwijze te verwachten zijn en er tijd voor nader onderzoek nodig is, en aan gerichte bewaking te doen, om de potentiële gevolgen voor met name het milieu en de menselijke gezondheid na te g ...[+++]


w