Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aient déjà suivi " (Frans → Nederlands) :

Durant les premières années de ce projet, toutes les personnes issues de différentes formations étaient prises en considération. Peut importait que les candidats aient déjà suivi au préalable une formation de l'enseignement supérieur (par exemple, des ergothérapeutes, des travailleurs sociaux, ..).

In de eerste jaren van dit project kwamen mensen uit verschillende opleidingen in aanmerking en maakte het niet uit of de kandidaten reeds een vooropleiding hoger onderwijs hadden gevolgd (zoals bijvoorbeeld ergotherapeuten, maatschappelijk werkers, .).


- aient suivi une formation initiale appropriée, y compris une formation pratique dans le domaine de la pédagogie des langues étrangères, et déjà vécu dans le pays dont ils enseignent la langue; et

- een degelijke initiële opleiding krijgen (inclusief een praktische opleiding pedagogie van vreemde talen) en enige tijd kunnen verblijven in een land waarvan ze de taal onderwijzen, en


46. estime que la principale valeur ajoutée du rapport spécial n°15/2012 de la Cour des comptes réside dans le suivi régulier des progrès des agences concernant la gestion et la prévention des conflits d'intérêts; se félicite du fait que, à la suite des audits de la Cour et des procédures d'examen et d'approbation de la décharge pour 2010 et 2011 au Parlement européen, des améliorations importantes aient déjà été mises en œuvre par les agences concernées;

46. is van mening dat de meerwaarde van het speciaal verslag nr. 15/2012 van de Rekenkamer vooral bestaat uit de stelselmatige controle van de voortgang die de agentschappen op het gebied van beheer en preventie van belangenconflicten boeken; is ingenomen met de belangrijke verbeteringen die de betrokken agentschappen naar aanleiding van de controles van de Rekenkamer en de onderzoeks- en goedkeuringsprocedures in het kader van de kwijting 2010 en 2011 reeds hebben doorgevoerd;


Bien que la quasi-totalité des pays européens aient déjà élaboré un registre regroupant des informations sur tous les aspects de la procédure de transplantation, il est difficile d'établir des comparaisons entre les registres européens du fait de l'absence d'harmonisation des termes utilisés dans ce domaine, des procédures suivies pour la collecte de données sur les activités de transplantation et des techniques mises en œuvre pour l'évaluation des résultats post-transplantation.

Hoewel de meeste Europese landen reeds een register kennen dat informatie over alle aspecten van het transplantatieproces verzamelt, hapert de vergelijking van de Europese registers ten gevolg van een gebrek aan harmonisatie van definities van bij orgaantransplantatie gebruikte termen, van procedures voor het verzamelen van gegevens over transplantatie-activiteiten en van technieken voor het beoordelen van de resultaten van de transplantaties.


Pour éviter aux candidats compliance officers qui exercent déjà de telles fonctions auprès d'une entreprise réglementée, qui ont déjà réussi l'examen précité et qui ont suivi une formation permanente de façon régulière conformément à l'article 5 du règlement, et qui souhaitent intégrer une autre entreprise réglementée, de devoir présenter l'examen une nouvelle fois, le règlement prévoit que ces personnes sont dispensées du respect de cette condition d'agrément, à condition que ces fonctions analogues ...[+++]

Om te voorkomen dat kandidaat-complianceofficers die al dergelijke functies hebben uitgeoefend bij een gereglementeerde onderneming, die al voor voornoemd examen zijn geslaagd, die op geregelde basis een permanente opleiding hebben gevolgd conform artikel 5 van het reglement, en die voor een andere gereglementeerde onderneming willen gaan werken, voornoemd examen nog eens zouden moeten afleggen, bepaalt het reglement dat zij niet hoeven te voldoen aan deze erkenningsvoorwaarde op voorwaarde dat zij deze vergelijkbare functies hebben uitgeoefend in de loop van de drie jaar voorafgaand aan hun aanvraag tot erkenning.


25. relève que, en ce qui concerne la gestion des risques dans les États membres, le rapport spécial n° 11/2006 de la Cour des comptes européenne, précité, conclut que "la gestion systématique des risques dans le domaine du transit est rudimentaire ou inexistante dans de nombreux États membres, et seuls un petit nombre d'entre eux ont intégré des profils de risque dans le NSTI" ; se félicite que certains États membres aient déjà réagi aux conclusions de la Cour des comptes européenne et intègrent actuellement des outils d'analyse des risques dans leurs applications nationales NSTI; encourage la Cour des comptes européenne à a ...[+++]

25. merkt op dat in het reeds aangehaalde Speciaal verslag van de Europese Rekenkamer nr. 11/2006 met betrekking tot risicobeheer in de lidstaten wordt geconcludeerd: "Het systematische risicobeheer op het terrein van douanevervoer verkeert in een rudimentair stadium of ontbreekt in tal van lidstaten, en slechts een klein aantal hiervan heeft risicoprofielen in het NCTS opgenomen" ; is tevreden met het feit dat sommige lidstaten al op de bevindingen van de Europese Rekenkamer hebben gereageerd en momenteel risicobeheersinstrumenten in hun nationale NCTS-applicatie opnemen; moedigt de Europese Rekenkamer aan om voor elke lidstaat een fo ...[+++]


25. relève que, en ce qui concerne la gestion des risques dans les États membres, le rapport spécial de la Cour des comptes européenne conclut que «la gestion systématique des risques dans le domaine du transit est rudimentaire ou inexistante dans de nombreux États membres, et seuls un petit nombre d'entre eux ont intégré des profils de risque dans le NSTI»; se félicite que certains États membres aient déjà réagi aux conclusions de la Cour des comptes européenne et intègrent actuellement des outils d'analyse des risques dans leurs applications nationales NSTI; encourage la Cour des comptes européenne à a ...[+++]

25. merkt op dat in het Speciaal verslag van de Europese Rekenkamer met betrekking tot risicobeheer in de lidstaten wordt geconcludeerd: "Het systematische risicobeheer op het terrein van douanevervoer verkeert in een rudimentair stadium of ontbreekt in tal van lidstaten, en slechts een klein aantal hiervan heeft risicoprofielen in het NCTS opgenomen"; is tevreden met het feit dat sommige lidstaten al op de bevindingen van de Europese Rekenkamer hebben gereageerd en momenteel risicobeheersinstrumenten in hun nationale NCTS-applicatie opnemen; moedigt de Europese Rekenkamer aan om voor elke lidstaat een follow-up van zijn bevindingen op ...[+++]


Mais avantager ceux qui ont suivi le trajet « ressources humaines » n'est pas souhaitable non plus; il est toujours possible que certains fonctionnaires aient déjà acquis des compétences en ressources humaines de leur propre initiative, et ils doivent également avoir la possibilité de les utiliser dans des fonctions appropriées.

Maar zij die het traject « human resources » gevolgd hebben, bevoordelen, is evenmin wenselijk. Het is daarenboven ook mogelijk dat sommige ambtenaren reeds op eigen initiatief competenties op het gebied van de human resources hebben verworven en ze moeten eveneens de kans krijgen om die vaardigheden in de gepaste functies te gebruiken.


- aient suivi une formation initiale appropriée, y compris une formation pratique dans le domaine de la pédagogie des langues étrangères, et déjà vécu dans le pays dont ils enseignent la langue; et

- een degelijke initiële opleiding krijgen (inclusief een praktische opleiding pedagogie van vreemde talen) en enige tijd kunnen verblijven in een land waarvan ze de taal onderwijzen, en


Selon l'étude juridique soumise à l'appui de la notification, le Tribunal de première instance n'a que partiellement suivi la Commission dans l'affaire UK Tractors en ce qu'il a exigé que les échanges aient lieu sur un marché concentré dans lequel la concurrence est déjà atténuée pour qu'ils constituent une infraction à l'article 85 paragraphe 1 du traité CE.

Volgens het juridische betoog dat bij de aanmelding is gevoegd, heeft het Gerecht van eerste aanleg de Commissie in de zaak UK Tractors slechts gedeeltelijk in het gelijk gesteld, omdat het bepaald heeft dat bij de uitwisseling van gegevens slechts sprake is van schending van artikel 85, lid 1, wanneer deze plaatsvindt op een markt met een sterke concentratie waarop toch al weinig mededinging bestaat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aient déjà suivi ->

Date index: 2021-04-23
w