Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CV
Certitude juridique
Certitude statistique
Coefficient de certitude
Coefficient de vraisemblance
Degré de certitude
Degré de confiance
Facteur de certitude
Facteur de crédibilité
Principe d'égalité et de sécurité juridique
Principe de sécurité juridique
Sécurité juridique

Vertaling van "aient la certitude " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
coefficient de vraisemblance | degré de certitude | degré de confiance | facteur de certitude | facteur de crédibilité | CV [Abbr.]

geloofwaardigheidsfactor | zekerheidsfactor | CF [Abbr.]


coefficient de certitude | facteur de certitude

certainty factor | mate van onzekerheid


principe de sécurité juridique [ certitude juridique | principe d'égalité et de sécurité juridique | sécurité juridique ]

rechtszekerheidsbeginsel [ beginsel van gelijkheid en rechtszekerheid ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette évolution a pour effet non seulement de créer des conditions de concurrence équitables pour tous les producteurs, qui peuvent avoir la certitude qu'ils seront tous tenus de respecter le même ensemble de règles strictes, mais également de donner aux consommateurs l'assurance que les produits biologiques vendus dans l'Union européenne répondent aux mêmes normes de qualité, qu'ils aient été produits dans l'UE ou ailleurs.

Op die manier wordt een gelijk speelveld gecreëerd voor alle producenten, die de garantie krijgen dat zij allemaal dienen te voldoen aan dezelfde strenge normen, terwijl de consument erop kan vertrouwen dat alle in de EU verkochte producten, ongeacht hun oorsprong, aan dezelfde kwaliteitsnormen voldoen.


Art. 61. Par dérogation à l'article 60, 1°, les entités assujetties peuvent substituer à la conservation d'une copie des documents probants, la conservation des références de ces documents, à condition que, de par leur nature et leurs modalités de conservation, ces références permettent avec certitude à l'entité assujettie de produire les documents concernés immédiatement, à la demande de la CTIF ou d'autres autorités compétentes, au cours de la période de conservation fixée audit article, et sans que ces documents n'aient pu entretemps être ...[+++]

Art. 61. In afwijking van artikel 60, 1°, kunnen de onderworpen entiteiten de bewaring van een afschrift van de daar bedoelde bewijsstukken vervangen door de bewaring van de verwijzingen van deze stukken, op voorwaarde dat de verwijzingen, wegens hun aard en de bewaringsmodaliteiten ervan, met zekerheid mogelijk maken voor de onderworpen entiteit om de betreffende stukken onmiddellijk te overleggen op verzoek van de CFI of andere bevoegde autoriteiten, gedurende de bewaringsperiode bepaald in hetzelfde artikel, en zonder dat deze stukken ondertussen zouden kunnen gewijzigd of veranderd zijn.


Il faut aussi que des devoirs d'enquête aient été prescrits à la police, sans quoi il n'y a pas de certitude que celle-ci aura été informée de l'ouverture de l'enquête par le magistrat.

Tevens moeten er aan de politie onderzoeksopdrachten bevolen geweest zijn, zonder welke er geen zekerheid bestaat over het feit dat de politie geïnformeerd werd over de opening van het onderzoek door de magistraat.


Elle devrait au contraire faire en sorte que les consommateurs européens aient la certitude que tous les types de produits d'assurance auxquels ils souscrivent sont couverts par un RGA et que ce dernier garantira qu'ils reçoivent une indemnisation à hauteur de 100 % dans un délai fixé, identique dans l'ensemble de l'Union.

Derhalve moeten Europese consumenten het vertrouwen hebben dat alle soorten verzekeringsproducten die zij kopen worden gedekt door een VGS en dat deze VGS garandeert dat zij binnen een vastgestelde tijd en op een binnen de hele EU consistente wijze voor 100% schadeloosgesteld worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, il est aussi dans l’intérêt des entreprises de faire en sorte que les gens aient la certitude que leur vie privée est bien protégée.

Tenslotte hebben bedrijven ook belang bij het vertrouwen van de burger in goede bescherming van de privacy.


Enfin, il est aussi dans l’intérêt des entreprises de faire en sorte que les gens aient la certitude que leur vie privée est bien protégée.

Tenslotte hebben bedrijven ook belang bij het vertrouwen van de burger in goede bescherming van de privacy.


- des utilisateurs de ces services, en sorte qu'ils aient la certitude que la mise à disposition des offres définies et conçues par les États membres et leurs collectivités locales en fonction des besoins locaux puisse avoir lieu dans des conditions adéquates en termes de concurrence, lorsque cela est possible, d'accessibilité, de qualité, de prix abordable, d'innovation, d'adaptabilité, de continuité, de durabilité, d'égalité de traitement, de programmation à long terme, de sécurité, d'universalité, etc.,

- degenen die gebruik maken van deze diensten, opdat zij er zeker van zijn dat de diensten die zijn ontwikkeld door de lidstaten en de lokale overheden in overeenstemming met lokale omstandigheden onder passende condities ten aanzien van toegankelijkheid, kwaliteit, betaalbaarheid, innovatie, aanpasbaarheid, continuïteit, duurzaamheid, gelijke behandeling, langetermijnplanning, kwaliteitseisen, veiligheid, universaliteit enz. worden aangeboden;


Pour éviter que les entreprises et les consommateurs n'aient du mal à identifier avec certitude la source du programme ENERGY STAR, et que ce programme perde ainsi de sa valeur pour tous, il est interdit de modifier ces marques (nom et label commun) en quoi que ce soit.

Wijzigingen in deze merken zijn niet toegestaan, aangezien wijzigingen bij bedrijven en consumenten verwarring zouden kunnen zaaien over de bron van het ENERGY STAR-programma en zij de waarde van het programma voor iedereen zouden verminderen.


Pour éviter que les entreprises et les consommateurs n'aient du mal à identifier avec certitude la source du programme ENERGY STAR, et que ce programme perde ainsi de sa valeur pour tous, il est interdit de modifier ces marques (nom et label commun) en quoi que ce soit.

Wijzigingen in deze merken zijn niet toegestaan, aangezien wijzigingen bij bedrijven en consumenten verwarring zouden kunnen zaaien over de bron van het ENERGY STAR-programma en zij de waarde van het programma voor iedereen zouden verminderen.


3. L’eau recyclée pour être utilisée dans la transformation ou comme ingrédient ne doit présenter aucun risque de contamination des denrées alimentaires par des agents microbiologiques, chimiques ou physiques et doit satisfaire aux normes fixées pour l’eau potable dans la directive 98/83/CE, à moins que les autorités compétentes des États membres n’aient la certitude que la qualité de l’eau ne peut pas compromettre la salubrité des denrées alimentaires dans leur forme finale.

3. Water dat wordt gerecycleerd om te worden gebruikt bij de verwerking of als ingrediënt, mag geen enkel risico van verontreiniging van het voedsel in microbiologisch, chemisch of fysisch opzicht inhouden en moet voldoen aan de bij Richtlijn 98/83/EG vastgestelde normen voor drinkwater, tenzij de bevoegde autoriteiten van de lidstaten hebben geconstateerd dat de kwaliteit van het water geen nadelige gevolgen kan hebben voor de deugdelijkheid van het levensmiddel als eindproduct.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aient la certitude ->

Date index: 2024-07-25
w