Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aient été déposés juste avant » (Français → Néerlandais) :

MM. Crombez et Darras regrettent que les amendements du gouvernement aient été déposés juste avant, et même pendant la réunion, ce qui n'a pas laissé aux membres le temps d'examiner sereinement les importantes modifications proposées.

De heren Crombez en Darras laken het gegeven dat de regeringsamendementen net voor en zelfs tijdens de vergadering werden ingediend en dat hen geen tijd werd gegund om rustig deze belangrijke aanpassingen te bestuderen.


MM. Crombez et Darras regrettent que les amendements du gouvernement aient été déposés juste avant, et même pendant la réunion, ce qui n'a pas laissé aux membres le temps d'examiner sereinement les importantes modifications proposées.

De heren Crombez en Darras laken het gegeven dat de regeringsamendementen net voor en zelfs tijdens de vergadering werden ingediend en dat hen geen tijd werd gegund om rustig deze belangrijke aanpassingen te bestuderen.


Il a été constaté que des étrangers en très grand nombre engagent une procédure d'asile, et déposent juste avant sa clôture une demande de régularisation pour raisons médicales.

Vastgesteld wordt dat talloze vreemdelingen een asielprocedure opstarten en, nét voor het afsluiten van deze procedure, een aanvraag tot medische regularisatie indienen.


Il a été constaté que des étrangers en très grand nombre engagent une procédure d'asile, et déposent juste avant sa clôture une demande de régularisation pour raisons médicales.

Vastgesteld wordt dat talloze vreemdelingen een asielprocedure opstarten en, nét voor het afsluiten van deze procedure, een aanvraag tot medische regularisatie indienen.


L'introduction de l'expression « envisagent de » souligne que le siège d'opération ne peut pas être ouvert avant que tous les actes et documents visées à l'article 26octies, § 1, 1º à 3º, n'aient été déposés.

De opname van het woord « beogen » benadrukt dat het centrum van werkzaamheden niet mag worden geopend, vooraleer alle akten en stukken bedoeld in artikel 26octies, § 1, 1º tot en met 3º, zijn neergelegd.


Il convient de veiller à ce que les déposants aient accès au moins aux dépôts garantis aussi rapidement que possible et, en tout état de cause, avant que les déposants aient accès aux dépôts garantis dans le cadre d'une procédure normale d'insolvabilité, conformément à la directive [DSGD].

Deposanten moeten zo snel mogelijk tot in ieder geval hun gegarandeerde deposito’s worden toegelaten, sneller in ieder geval dan een deposant bij zijn gegarandeerd deposito wordt toegelaten in het kader van een normale insolventieprocedure volgens Richtlijn [depositogarantiestelsels, hierna: DGS] .


J’en viens à présent aux 92 amendements déposés juste avant la séance plénière.

Sta mij toe om nu naar de 92 amendementen te gaan die vlak voor de plenaire zitting zijn ingediend.


Je vous demande cependant de comprendre que la Commission ne pourra pas se pencher pleinement sur les amendements déposés juste avant l’expiration du délai de soumission et que, par conséquent, je ne peux vous donner l’avis de celle-ci sur ces derniers. Cela étant, nous exprimerons notre position le plus rapidement possible sur les amendements qui ont obtenu une majorité des votes.

We zullen echter zo snel mogelijk ons standpunt formuleren ten aanzien van de amendementen waarvoor een meerderheid stemt.


A partir du 1 janvier 2005, les copies visées au premier alinéa doivent pouvoir être obtenues du registre sur support papier ou par voie électronique (ce qui implique qu'elles soient au moins accessibles via un site web) au choix du demandeur, que ces actes et indications aient été déposés avant ou après le 1 janvier 2005.

Vanaf 1 januari 2005 moeten de in de eerste alinea bedoelde afschriften op papier of langs elektronische weg (waartoe ten minste een website moet behoren), naar keuze van de aanvrager, van het register kunnen worden verkregen, ongeacht of de akten en gegevens vóór of na 1 januari 2005 zijn ingediend.


A partir du 1er janvier 2005, les copies visées au premier alinéa doivent pouvoir être obtenues du registre sur support papier ou par voie électronique au choix du demandeur, que ces actes et indications aient été déposés avant ou après le 1er janvier 2005.

Vanaf 1 januari 2005 moeten de in de eerste alinea bedoelde afschriften op papier of langs elektronische weg, naar keuze van de aanvrager, van het register kunnen worden verkregen, ongeacht of de akten en gegevens vóór of na 1 januari 2005 zijn ingediend.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aient été déposés juste avant ->

Date index: 2024-04-25
w