Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activités menées dans la Zone
Analyser des données expérimentales de laboratoire
Examiner des contrats menés à terme
Locomotive menée
Locomotive à frein mené
Roue dentée menée
Roue menée
Roue réceptrice

Traduction de «aient été menées » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
locomotive à frein mené | locomotive menée

geleide locomotief | locomotief met geleide rem


roue dentée menée | roue menée | roue réceptrice

gedreven wiel


examiner des contrats menés à terme

vervolledigde contracten controleren


analyser des données d’expériences menées en laboratoire | analyser des données expérimentales de laboratoire

experimentele laboratoriumgegevens analyseren


activités menées dans la Zone

werkzaamheden in het Gebied
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 20. Les mesures prévues dans la zone de protection s'appliquent au moins jusqu'à ce que : 1° toutes les mesures prévues à l'article 26 aient été menées à bien; 2° chez les porcs dans toutes les exploitations de la zone : a) un examen clinique ait été exécuté et qu'aucun d'entre eux n'ait été suspect d'être atteint; b) un examen sérologique d'un nombre représentatif de porcs ait exclu toute infection.

Art. 20. De maatregelen blijven voor het beschermingsgebied ten minste van kracht totdat : 1° alle in artikel 26 vastgestelde maatregelen zijn uitgevoerd; 2° bij de varkens op alle bedrijven in het gebied: a) een klinisch onderzoek is uitgevoerd waarbij geen enkel varken verdacht aangetast is; b) een serologisch onderzoek is uitgevoerd van een statistisch representatief aantal varkens waarbij besmetting uitgesloten wordt.


Il est également stipulé que les importateurs veillent à ce que les procédures d'évaluation de la conformité aient été menées à bien, que le marquage des équipements hertziens et que les documents établis par les fabricants soient à la disposition des autorités nationales compétentes.

Er is eveneens bepaald dat invoerders erop toezien dat er conformiteitsbeoordelingsprocedures zijn uitgevoerd en dat de markering van radioapparatuur en de door de fabrikanten opgestelde documenten beschikbaar zijn voor inspectie door de bevoegde nationale autoriteiten.


Les dix pays concernés, candidats à l'adhésion à l'UE, ont introduit une demande d'adhésion à l'EEE après que les négociations en vue de leur adhésion à l'UE aient été menées à bien (Copenhague, décembre 2002).

Betrokken 10 tot de EU toetredende landen hebben een toetredingsaanvraag tot de EER ingediend na het succesvol afsluiten van hun uitbreidingsonderhandelingen (Kopenhagen, december 2002).


Il n'empêche qu'il est possible que de telles campagnes aient été menées.

Dat neemt niet weg dat dergelijke campagnes mogelijk wel ooit werd en gevoerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les résultats obtenus sont similaires à ceux obtenus en décembre 2011 et ce, bien qu'une série d'actions aient été menées afin de favoriser l'utilisation du vélo de service.

De verkregen resultaten lagen in dezelfde lijn als die van december 2011 en dat hoewel er een reeks acties plaatsvonden om het gebruik van de dienstfiets te bevorderen.


Il convient également de prendre des dispositions pour que les importateurs veillent à ce que les procédures d'évaluation de la conformité aient été menées à bien, que le marquage des équipements radioélectriques ait été apposé et que les documents établis par les fabricants soient à la disposition des autorités nationales compétentes .

Er moet eveneens worden bepaald dat importeurs erop toezien dat er conformiteitsbeoordelingsprocedures zijn uitgevoerd en dat de markering van radioapparatuur en de door de fabrikanten opgestelde documenten beschikbaar zijn voor inspectie door de bevoegde nationale autoriteiten.


3. a) Combien de ces dossiers ont été menés à bonne fin et se sont soldés par un transfèrement effectif? b) Comment expliquez-vous que certains dossiers n'aient pas pu être clôturés avec succès? c) Pouvez-vous préciser et quantifier votre réponse?

3. a) Hoeveel van deze dossiers/personen werden succesvol afgerond door middel van een effectieve overbrenging? b) Wat waren de redenen voor diegenen van wie de dossiers niet met succes konden worden afgerond? c) Kan dit verder worden gespecificeerd en gekwantificeerd?


Si je ne doute pas de la volonté d'une large majorité des professionnels de l'horeca de respecter le prescrit de la loi, il est probable que des contrôles aient mené à des situations fortement tendues entre les services du SPF et les citoyens.

Ik twijfel er niet aan dat de overgrote meerderheid van de horeca-uitbaters bereid is de wettelijke bepalingen na te leven, maar toch lijkt het me waarschijnlijk dat die controles wel eens tot spanningen hebben geleid tussen de diensten van de FOD en de burgers.


La dernière étude importante visant à inventorier les populations de moustiques en Belgique date de 1915, bien que des études plus modestes aient été menées ultérieurement.

De laatste belangrijke inventarisatiestudie over de muggenpopulaties in België dateert van 1915, hoewel later nog kleinere studies werden uitgevoerd.


- Le groupe CVP regrette que les négociations de Rambouillet n’aient pas mené à un compromis et qu’une intervention militaire se soit imposée.

- De CVP-fractie betreurt het dat de onderhandelingen van Rambouillet niet hebben geleid tot een compromis, waardoor militair ingrijpen noodzakelijk werd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aient été menées ->

Date index: 2022-04-01
w