Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adroits dans la technique
Commissions versées
Hommes de métier
Personnes versées dans la technique
Professionnels
Spécialistes de l'art

Vertaling van "aient été versées " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
allocations pour enfants à charge versées aux titulaires d'une pension ou d'une rente

bijslagen betaald aan pensioen- of rentetrekkers voor kinderen die te hunnen laste komen


adroits dans la technique | hommes de métier | personnes versées dans la technique | professionnels | spécialistes de l'art

vaklui


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Article 24 1. Les prestations visées à l'article 23 doivent, en cas de réalisation de l'éventualité couverte, être garanties au moins : (a) à une personne protégée dont le soutien de famille a accompli, selon des règles prescrites, un stage qui peut consister soit en quinze années de cotisation ou d'emploi, soit en dix années de résidence; toutefois, s'il s'agit de prestations de survivants attribuées à une veuve, l'accomplissement par celle-ci d'un stage prescrit de résidence peut être considéré comme suffisant; (b) lorsque, en principe, les femmes et les enfants de toutes les personnes économiquement actives sont protégés, à une personne protégée dont le soutien de famille a accompli, selon des règles prescrites, un stage de trois année ...[+++]

Artikel 24 1. De in artikel 23 bedoelde uitkeringen dienen, in geval de verzekerde gebeurtenis zich voordoet, tenminste verzekerd zijn : (a) voor een beschermd persoon waarvan de kostwinner volgens de voorgeschreven regels, een stage heeft volbracht die bestaat uit ofwel vijftien jaar bijdragen of arbeid, ofwel twintig jaar verblijf; Nochtans, wanneer het gaat om nabestaandenuitkeringen toegekend aan een weduwe, kan de volbrenging door deze van een voorgeschreven residentiestage beschouwd worden als voldoende ; (b) wanneer, in principe, de vrouwen en kinderen van alle economisch actieve personen ...[+++]


Section 3. - Paiement d'une rente en cas de décès Art. 9. § 1 . En cas de décès d'un affilié, l'organisme de solidarité octroie au(x) bénéficiaire(s) désigné(s) dans le volet pension une indemnité sous forme de rente, à condition : - que des cotisations aient été versées pour l'affilié durant l'année d'assurance où se situe le décès comme défini à l'article 5, § 4 de la convention collective de travail du 29 avril 2014; - que le décès de l'affilié se situe dans les 365 jours suivant la date du début de la période indemnisée d'incapacité de travail pour cause de maladie ou accident.

Afdeling 3. - Rente-uitkering ingeval van overlijden Art. 9. § 1. Ingeval van overlijden van een aangeslotene wordt er door de solidariteitsinstelling aan de rechtverkrijgende(n) zoals aangeduid in het pensioenluik een vergoeding toegekend onder de vorm van een rente-uitkering, echter op voorwaarde dat ofwel : - er in hoofde van de aangeslotene tijdens het verzekeringsjaar waarin het overlijden zich situeert bijdragen gestort zijn geweest zoals bedoeld in artikel 5, § 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 april 2014; - het overlijden van de aangeslotene zich situeert binnen de 365 dagen na de begindatum van de vergoede periode van arbeidsongeschiktheid wegens ziekte ...[+++]


Section 3. - Paiement d'une rente en cas de décès Art. 9. § 1 . En cas de décès d'un affilié, l'organisme de solidarité octroie au(x) bénéficiaire(s) désigné(s) dans le volet pension une indemnité sous forme de rente, à condition : - que des cotisations aient été versées pour l'affilié durant l'année d'assurance où se situe le décès comme défini à l'article 5, § 4 de la convention collective de travail du 19 juin 2014; - que le décès de l'affilié se situe dans les 365 jours suivant la date du début de la période indemnisée d'incapacité de travail pour cause de maladie ou accident.

Afdeling 3. - Rente-uitkering ingeval van overlijden Art. 9. § 1. Ingeval van overlijden van een aangeslotene wordt er door de solidariteitsinstelling aan de rechtverkrijgende(n) zoals aangeduid in het pensioenluik een vergoeding toegekend onder de vorm van een rente-uitkering, echter op voorwaarde dat ofwel : - er in hoofde van de aangeslotene tijdens het verzekeringsjaar waarin het overlijden zich situeert bijdragen gestort zijn geweest zoals bedoeld in artikel 5, § 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2014; - het overlijden van de aangeslotene zich situeert binnen de 365 dagen na de begindatum van de vergoede periode van arbeidsongeschiktheid wegens ziekte of ongeva ...[+++]


En cas de décès d'un affilié, l'organisme de solidarité octroie au(x) bénéficiaire(s) désigné(s) dans le volet pension une indemnité sous forme de rente, à condition : - que des cotisations aient été versées pour l'affilié durant l'année d'assurance où se situe le décès comme défini à l'article 5, § 4 de la convention collective de travail du 28 mars 2014; - que le décès de l'affilié se situe dans les 365 jours suivant la date du début de la période indemnisée d'incapacité de travail pour cause de maladie ou accident. § 2.

§ 1. Ingeval van overlijden van een aangeslotene, wordt er door de solidariteitsinstelling aan de rechtverkrijgende(n), zoals aangeduid in het pensioenluik, een vergoeding toegekend onder de vorm van een rente-uitkering, echter op voorwaarde dat ofwel : - er in hoofde van de aangeslotene tijdens het verzekeringsjaar waarin het overlijden zich situeert bijdragen gestort zijn geweest zoals bedoeld in artikel 5, § 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 maart 2014; - het overlijden van de aangeslotene zich situeert binnen de 365 dagen na de begindatum van de vergoede periode van arbeidsongeschiktheid wegens ziekte of ongeval. § 2.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
b) lorsque, en principe, les femmes et les enfants de toutes les personnes économiquement actives sont protégés, à une personne protégée dont le soutien de famille a accompli, selon des règles prescrites, un stage de trois années de cotisation, à la condition qu'aient été versées, au titre de ce soutien de famille, au cours de la période active de sa vie, des cotisations dont le nombre moyen annuel ou le nombre annuel atteint un chiffre prescrit.

b) wanneer in beginsel de echtgenoten en kinderen van alle economische actieve personen worden beschermd, aan een beschermde persoon wiens kostwinner overeenkomstig voorgeschreven regelen een wachttijd van drie jaren van premiebetaling heeft vervuld, op voorwaarde dat voor deze kostwinner tijdens de actieve periode van zijn leven premies zijn betaald, waarvan het gemiddelde jaarlijkse aantal of het jaarlijkse aantal een voorgeschreven aantal bereikt.


Il se peut, en effet, que le titulaire de la licence ait déménagé, que le numéro de compte ne corresponde pas, que les garanties aient été versées par une tierce personne (par exemple le fournisseur des jeux de hasard ou le conjoint) ou que le titulaire de la licence ait été déclaré en faillite et que la caution fasse partie de la masse.

De vergunninghouder kan bijvoorbeeld verhuisd zijn, het rekeningnummer klopt niet, de waarborgen zijn door een derde persoon gestort (bijvoorbeeld door de leverancier van de kansspelen, of door de echtgenoot), of de vergunninghouder kan failliet verklaard zijn, waarbij de waarborg tot de boedel behoort.


Il se peut, en effet, que le titulaire de la licence ait déménagé, que le numéro de compte ne corresponde pas, que les garanties aient été versées par une tierce personne (par exemple le fournisseur des jeux de hasard ou le conjoint) ou que le titulaire de la licence ait été déclaré en faillite et que la caution fasse partie de la masse.

De vergunninghouder kan bijvoorbeeld verhuisd zijn, het rekeningnummer klopt niet, de waarborgen zijn door een derde persoon gestort (bijvoorbeeld door de leverancier van de kansspelen, of door de echtgenoot), of de vergunninghouder kan failliet verklaard zijn, waarbij de waarborg tot de boedel behoort.


b) lorsque, en principe, les femmes et les enfants de toutes les personnes économiquement actives sont protégés, à une personne protégée dont le soutien de famille a accompli, selon des règles prescrites, un stage de trois années de cotisation, à la condition qu'aient été versées, au titre de ce soutien de famille, au cours de la période active de sa vie, des cotisations dont le nombre moyen annuel ou le nombre annuel atteint un chiffre prescrit.

b) wanneer in beginsel de echtgenoten en kinderen van alle economische actieve personen worden beschermd, aan een beschermde persoon wiens kostwinner overeenkomstig voorgeschreven regelen een wachttijd van drie jaren van premiebetaling heeft vervuld, op voorwaarde dat voor deze kostwinner tijdens de actieve periode van zijn leven premies zijn betaald, waarvan het gemiddelde jaarlijkse aantal of het jaarlijkse aantal een voorgeschreven aantal bereikt.


La convention garantit que les avantages fiscaux liés à des cotisations qui ont été versées dans le cadre d'un plan de pension seront appliqués aux cotisations qui ont été versées par des membres du personnel de multinationales avant qu'ils aient quitté leur pays d'origine pour venir travailler dans le pays d'accueil.

De Overeenkomst garandeert dat de fiscale gunstmaatregelen die gelden voor bijdragen die zijn gestort in het kader van een pensioenplan, zullen worden toegepast op de bijdragen die door personeelsleden van een multinational werden gestort vooraleer ze hun land van herkomst verlieten om in het andere land te gaan werken.


5. La Commission peut décider de reporter le versement des aides prévues aux articles 6, 7, 8 et 9 jusqu'à ce que les ressources financières nécessaires aient été versées au fonds de restructuration.

5. De Commissie kan besluiten de uitkering van de in de artikelen 6, 7, 8 en 9 bedoelde steun uit te stellen totdat de nodige financiële middelen aan het herstructureringsfonds zijn overgemaakt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aient été versées ->

Date index: 2022-08-21
w