18. SOULIGNE que, dans les circonstances économiques actuelles, il est capital que l'assainissement budgétaire et la restauration de la s
tabilité financière aillent de pair avec des réformes structurelles bien conçues visant à promouvoir la croissance durable, la compétitivité et une correction durable des déséquilibres macroéconomiques grâce à une augmentation de la productivité et à un renforcement de la capacité d'ajustement de l'économie, ainsi qu'à une réduction des allègements fiscaux favorisant les distorsions et l'endettement excessif; INSISTE SUR LE FAIT qu'une coordination renforcée des réformes au niveau des États membres et
...[+++]de l'UE pourrait produire des effets de synergie utiles tant en termes économiques qu'en termes de dynamique politique facilitant le processus de réforme; 18. ONDERSTREEPT dat het in de huidige economische omstandigheden van cruciaal belang is dat begrotingsconsolidatie en het herstel van de financiële stabiliteit gepaard gaan m
et goed uitgedachte structurele hervormingen die gericht
zijn op de bevordering van duurzame groei en concurrentievermogen, op duurzame correctie van macro-economische onevenwichtigheden via productiviteitsverhogingen, alsook op het versterken van het aanpassingsvermogen van de economie en op het verminderen van verstorende belastingaftrek die overmatige schuldenlast bevordert; ONDERSTREEPT dat een mee
...[+++]r gecoördineerde aanpak van hervormingen op het niveau van de lidstaten en op EU-niveau kan leiden tot positieve synergie, zowel op economisch gebied als wat betreft de politieke impuls die het hervormingsproces facilieert.