Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ailleurs accueilli favorablement » (Français → Néerlandais) :

Dans l'intervalle, la Commission a par ailleurs accueilli favorablement la transposition des mêmes mesures par la Bulgarie, Chypre et le Portugal, et a décidé aujourd'hui de clore les procédures d'infraction correspondantes.

Intussen heeft de Commissie de omzetting van dezelfde maatregelen door Bulgarije, Cyprus en Portugal verwelkomd en heeft zij vandaag besloten de respectieve inbreukprocedures te sluiten.


Dans l'intervalle, la Commission a par ailleurs accueilli favorablement la transposition des mêmes mesures par la Belgique, la Bulgarie, la République tchèque, la Grèce, le Portugal et le Royaume-Uni, et a décidé aujourd'hui de clore les procédures d'infraction correspondantes.

Intussen heeft de Commissie de omzetting van dezelfde maatregelen door België, Bulgarije, Griekenland, Portugal, Tsjechië en het Verenigd Koninkrijk verwelkomd en heeft zij vandaag besloten de respectieve inbreukprocedures te sluiten.


Par ailleurs et dans la même optique, il y a lieu de s'intéresser aux incompatibilités éventuelles avec les législations nationales pour ce qui est des règles de confidentialité applicables à certaines professions réglementées (par exemple les avocats), étant entendu que le groupe de travail a accueilli favorablement une proposition de solution transitoire de la présidence, laquelle doit faire l'objet d'un examen plus approfondi.

Vanuit dezelfde optiek moet aandacht worden besteed aan mogelijke onverenigbaarheden met nationale wetgevingen inzake vertrouwelijkheidsvoorschriften voor bepaalde gereglementeerde beroepen (zoals advocaten), rekening houdend met het feit dat de werkgroep positief heeft geoordeeld over een door de Voorzitter voorgestelde tijdelijke oplossing die nog nadere bestudering behoeft.


À la suite du Conseil européen de Göteborg des 15 et 16 juin 2001, qui a notamment attiré l'attention sur la question des transports durables, le Conseil européen de Copenhague des 12 et 13 décembre 2002 et le Conseil européen de Bruxelles des 20 et 21 mars 2003 ont, par ailleurs, accueilli favorablement l'intention de la Commission de présenter une nouvelle directive «Eurovignette».

Nadat de Europese Raad van Göteborg van 15 en 16 juni 2001 speciale aandacht had geschonken aan duurzaam vervoer, hebben ook de Europese Raad van Kopenhagen van 12 en 13 december 2002 en de Europese Raad van Brussel van 20 en 21 maart 2003 positief gereageerd op de mededeling van de Commissie dat zij voornemens is een nieuwe „Eurovignet”-richtlijn in te dienen.


À la suite du Conseil européen de Göteborg des 15 et 16 juin 2001, qui a notamment attiré l'attention sur la question des transports durables, le Conseil européen de Copenhague des 12 et 13 décembre 2002 et le Conseil européen de Bruxelles des 20 et 21 mars 2003 ont, par ailleurs, accueilli favorablement l'intention de la Commission de présenter une nouvelle directive "Eurovignette".

Nadat de Europese Raad van Göteborg van 15 en 16 juni 2001 speciale aandacht had geschonken aan duurzaam vervoer, hebben ook de Europese Raad van Kopenhagen van 12 en 13 december 2002 en de Europese Raad van Brussel van 20 en 21 maart 2003 positief gereageerd op de mededeling van de Commissie dat zij voornemens is een nieuwe "Eurovignet"-richtlijn in te dienen.


Le Conseil européen de Copenhague de décembre 2002 et le Conseil européen de Bruxelles de mars 2003 ont par ailleurs accueilli favorablement l'intention de la Commission de présenter une nouvelle directive "Eurovignette" .

Voorts hebben de Europese Raad van Kopenhagen van december 2002 en de Europese Raad van Brussel van maart 2003 positief gereageerd op de mededeling van de Commissie dat zij voornemens is een nieuwe "Eurovignet"-richtlijn in te dienen.


Par ailleurs, notre rapport périodique sur la Turquie a été accueilli favorablement: sur cette base le Conseil européen décidera à Copenhague de la prochaine étape de la candidature turque.

Ook ons periodiek verslag over Turkije werd gunstig onthaald: in Kopenhagen zal de Europese Raad op die basis een beslissing nemen over de volgende fase van de kandidatuur van Turkije.


57. Par ailleurs, le Sommet de la Ligue arabe qui s'est tenu les 27 et 28 mars 2002 à Beyrouth, tout en demandant la levée de l'embargo économique et en rejetant toute attaque militaire contre l'Iraq ou tout autre pays arabe, a accueilli favorablement l'engagement de l'Iraq à respecter l'indépendance, la souveraineté, la sécurité et l'intégrité territoriale du Koweït, afin d'éviter l'émergence d'une situation semblable à celle de 1990.

57. Daarnaast heerste op de top van de Arabische Liga op27 en 28 maart in Beiroet, waar om de opheffing van het economische embargo werd verzocht en een militaire aanval op Irak of op enig ander Arabisch land werd verworpen, tevredenheid over het feit dat Irak zich ertoe heeft verplicht de onafhankelijkheid, soevereiniteit, veiligheid en territoriale integriteit van Kuweit te eerbiedigen, teneinde een situatie als in 1990 te voorkomen.


La principale réserve que l'on peut adresser à une communication qui, par ailleurs, doit être accueillie très favorablement, est la portée limitée de la proposition.

Ons enige voorbehoud jegens deze overigens als zeer positief te waarderen mededeling geldt de beperkte reikwijdte van het voorstel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ailleurs accueilli favorablement ->

Date index: 2020-12-19
w