Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ailleurs ajouter quelques " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paraly ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn voorheen geclassificeerd als verschillende vormen 'conversiehysterie'. Men neemt aan dat ze psychogee ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je souhaiterais par ailleurs ajouter quelques mots concernant les trois propositions d’amendement soumises par Monsieur Schlyter.

Ik wil ook graag enkele woorden zeggen met betrekking tot de drie door de heer Schlyter voorgestelde amendementen.


J'ajoute, en revanche, Monsieur le Président Schulz, que vous avez parfaitement raison sur la moralisation du capitalisme financier, sur les règles applicables aux agences de notation, sur le comportement vraiment critiquable d'un certain nombre de nos établissements financiers, et je voudrais dire quelque chose d'ailleurs: dans tous nos pays, un certain nombre de dirigeants de grandes banques aimaient à donner des leçons aux hommes politiques, aux femmes politiques sur la rigueur avec laquelle il convenait de conduire les affaires de l'État.

Aan de andere kant, mijnheer Schulz, voeg ik eraan toe dat u geheel terecht aan de orde stelt de zedelijke verheffing van het financieel kapitalisme, de regels die worden toegepast door de kredietbeoordelingsbureaus en het volstrekt laakbaar gedrag van sommige van onze financiële instellingen. Ik wil daar nog iets over zeggen: in al onze landen zijn er directeuren van grote banken die politici de les willen lezen over de strengheid waarmee staatszaken zouden moeten worden behandeld.


Au nom de l’intérêt général des contribuables européens, nous devons nous opposer à ce nouvel impôt - et à tout nouvel impôt d’ailleurs - qui, sous quelque angle que ce soit, viendra s’ajouter à une pression fiscale déjà trop élevée dans la plupart des États membres.

In naam van het algemeen belang van de Europese belastingbetalers moeten wij ons verzetten tegen deze nieuwe belasting, een nieuwe belasting, die hoe men het ook draait of keert, nog eens bovenop de fiscale druk zal komen die nu al te hoog ligt in de meeste lidstaten.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Sprimont (Louveigné), en extension de la zone d'activité économique mixte de « Damré » (planche 49/3N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 20 novembre 1981 établissant le plan de secteur de Huy-Waremme; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 octobre 2002 décidant la révision du plan de ...[+++]

2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Bertrix-Libramont-Neufchâteau en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Neufchâteau (Longlier) avec périmètres de liaison écologique en surimpression, d'une zone d'espaces verts de part et d'autre du ruisseau de Morival, d'un périmètre de réservation pour le tracé du raccordement de la zone à la ligne 162 et l'inscription en zone agricole de la partie inoccupée de la zone d'activité économique industrielle de Longlier (planches 65/5N et S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Bertrix-Libramont-Neufchâteau met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Neufchâteau (Longlier) met ecologische verbindingsperimeters in overdruk, een groenzone aan weerskanten van de beek van Morival, een reserveringsperimeter voor het tracé voor de aansluiting van het gebied op lijn 162 en de opneming in een landbouwgebied van het niet in gebruik genomen deel van de industriële bedrijfsruimte van Longlier (bladen 65/5N en S) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, ...[+++]


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Hannut, en extension de la zone d'activité économique existante (planche 41/1S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 20 novembre 1981 établissant le plan de secteur de Huy-Waremme, notamment modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 6 septembre 1991 et l'arrêté du Gouv ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Hannuit, in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte(blad 41/1S) De Waalse Regering, Gelet op het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vast ...[+++]


Je voudrais seulement ajouter deux remarques complémentaires. La première, à l'intention de M. Berthu, qui, malheureusement, n'est plus là, pour dire que, lorsque j'ai parlé du fantôme de l'immigration zéro, c'est parce que, parfois, l'argument de l'immigration zéro est utilisé comme un instrument rhétorique, et il serait, d'ailleurs, assez intéressant de constater que quelques-uns des responsables qui utilisent l'immigration zéro ...[+++]

Ik zou enkel nog twee aanvullende opmerkingen willen maken. Ten eerste zou ik aan het adres van de heer Berthu, die jammer genoeg niet meer aanwezig is, willen zeggen dat ik sprak over de utopie van een nulimmigratie omdat het argument van een nulimmigratie soms gebruikt wordt als retorisch middel, met name, en interessant genoeg, door degenen die juist verantwoordelijk zijn voor een laks immigratiebeleid als het gaat om de integratie van immigranten in de gastlanden.


Enfin, la Commission propose qu'aux programmes existants, qui consistent généralement en une addition de projets, puissent s'ajouter d'autres instruments d'action plus souples. Il peut s'agir par exemple de task forces, à l'instar des task forces recherche/industrie mises en place depuis un an, ou de programmes complémentaires de recherche, associant quelques Etats membres intéressés sur un sujet donné, tels que prévus d'ailleurs par l'article 130 K ...[+++]

Ten slotte stelt de Commissie voor om, naast de bestaande programma's die over het algemeen bestaan uit een aantal aparte projecten, soepeler beleidsinstrumenten in te voeren. Het kan bij voorbeeld gaan om operationele eenheden ("task forces"), naar het voorbeeld van de operationele eenheden onderzoek-industrie die sinds één jaar actief zijn, of aanvullende onderzoekprogramma's, waaraan wordt meegewerkt door Lid-Staten die voor een bepaald onderwerp bijzondere belangstelling hebben, een mogelijkheid waarin trouwens is voorzien door artikel 130 K van het Verdrag.


Dans ce dernier cas (renonciation à une créance), il y a d'ailleurs toujours lieu au plan fiscal d'examiner si l'entreprise n'a pas octroyé d'avantages anormaux ou bénévoles qui doivent être ajoutés aux bénéfices de l'entreprise en vertu de l'article 26, CIR 92, et si, le cas échéant, il n'y a pas lieu de faire application, dans le chef du bénéficiaire de ces avantages, de l'article 79, CIR 92, qui stipule qu'aucune déduction au titre de pertes professionnelles ne peut être opérée sur la partie des bénéfices ou profits qui provient d' ...[+++]

In dat laatste geval (afstand van schuldvordering), moet op fiscaal vlak trouwens steeds worden nagegaan of de onderneming geen abnormale of goedgunstige voordelen heeft verleend die krachtens artikel 26 WIB 92 bij de winst van de onderneming moeten worden gevoegd, en of, in voorkomend geval, bij de verkrijger van die voordelen geen toepassing moet worden gemaakt van artikel 79 WIB 92, dat stelt dat beroepsverliezen niet mogen worden afgetrokken van het gedeelte van de winst of de baten dat voortkomt uit abnormale of goedgunstige voordelen die de belastingplichtige, in welke vorm of door welk middel ook, rechtstreeks of onrechtstreeks he ...[+++]


2. a) Les administrations fiscales sont-elles habilitées à ajouter une condition supplémentaire aux dispositions de l'article 49 et de l'article 53, 15° deuxième alinéa, CIR 1992 et à considérer que «l'écart» entre le montant global des rémunérations visées à l'article 30, 2° et 32, CIR 1992 et les pertes prises en charge par exercice social, ne peut excéder l'un ou l'autre montant annuel fixe ou forfaitaire fixé par les fonctionnaires chargés du dossier? b) Ne sont-ce pas les besoins financiers et économiques des sociétés déficitaires, à quelque secteur q ...[+++]

2. a) Zijn de belastingadministraties gerechtigd aan de bepalingen van artikel 49 en artikel 53, 15° tweede zinsdeel, WIB 1992 nog een extra voorwaarde toe te voegen en te stellen dat het «verschil» tussen het totaal bedrag van de toegekende bezoldigingen waarvan sprake in de artikelen 30, 2° en 32, WIB 1992 én de ten laste genomen verliezen per maatschappelijk boekjaar niet meer mag belopen dan een of ander door de onderzoekende ambtenaren bepaald vast of forfaitair jaarbedrag? b) Zijn het niet veeleer zowel de financiële en economische noden van de verlieslatende vennootschappen, behorende tot welke sector ook, als de tewerkstellingsgarantie van de bedrijfsleiders die hier van algemeen doorslaggevende aard zijn, dan een of andere juist vo ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : ailleurs ajouter quelques     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ailleurs ajouter quelques ->

Date index: 2022-07-03
w