Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ailleurs des dotations pourront également " (Frans → Nederlands) :

Par ailleurs, des dotations pourront également être allouées au Fonds en vue de lui permettre d'accomplir des missions qui lui seraient déléguées par la Région.

Er kunnen bovendien nog andere dotaties aan het Fonds worden toegekend om opdrachten te vervullen die het Gewest zou delegeren.


Par ailleurs, les personnes internées sur la base d'une décision ministérielle seront, dès l'entrée en vigueur de la loi de 2014 sur l'internement, et compte tenu de ce qui est dit en B.4.2, traitées de la même manière que les internés ordinaires, ce qui signifie qu'elles pourront également obtenir des modalités d'exécution de l'internement et des conditions y afférentes (titres IV et V de la loi de 2014 sur l'internement), de sort ...[+++]

Bovendien zullen de ministerieel geïnterneerden, vanaf de inwerkingtreding van de Interneringswet 2014, en rekening houdend met hetgeen in B.4.2 is vermeld, op dezelfde manier worden behandeld als de gewone geïnterneerden, waardoor zij eveneens de mogelijkheid verkrijgen om uitvoeringsmodaliteiten van de internering en van de bijhorende voorwaarden te verkrijgen (titels IV en V van de Interneringswet 2014), zodat is voldaan aan de in artikel 5 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens besloten vereisten.


Par ailleurs, afin de faciliter la planification à moyen terme des activités, des conventions-cadre de partenariat pourront être établies afin de stabiliser des relations avec des institutions qualifiées; on pourra également ponctuellement recourir à des appels d’offre pour certains projets de plus grande ampleur.

Om de middellangetermijnplanning van activiteiten te vergemakkelijken kunnen partnerschapskaderovereenkomsten worden gesloten om de betrekkingen met geschikte instituten te stabiliseren; voor sommige grotere projecten kan sporadisch ook een aanbesteding worden uitgeschreven.


Par ailleurs, quelques experts académiques et Organisations non-gouvernementales (ONG) pourront également être consultés à un moment donné mais cela doit encore être évoqué au sein du groupe de travail interfédéral.

Ook een raadpleging van enkele academische experten en Niet-gouvernementele organisaties (NGO’s) kan inderdaad plaatsvinden op een gegeven moment maar dit moet nog ter sprake komen in de interfederale werkgroep.


Les prestations du concierge peuvent également être telles qu'elles pourront par ailleurs relever des exceptions énoncées au paragraphe 2, 6°, 7° et, le cas échéant, 9°, de ce même article 5.

Wat de huisbewaarder presteert, kan eveneens vallen onder de uitzonderingen die vermeld zijn in paragraaf 2, 6°, 7° en, in voorkomend geval, 9°, van datzelfde artikel 5.


Par ailleurs, son Collège s'interroge sur la portée exacte de la justification de l'amendement nº 2, plus précisément sur la signification du passage « Ces institutions pourront aussi bénéficier des mêmes compétences que la Chambre et le Sénat en ce qui concerne leur dotation ».

Voorts heeft zijn College vragen bij de precieze draagwijdte van de verantwoording van amendement nr. 2, meer precies bij de betekenis van de passage « Op deze wijze genieten zij met betrekking tot hun dotatie dezelfde bevoegdheden als de Kamer en de Senaat ».


Par ailleurs, son Collège s'interroge sur la portée exacte de la justification de l'amendement nº 2, plus précisément sur la signification du passage « Ces institutions pourront aussi bénéficier des mêmes compétences que la Chambre et le Sénat en ce qui concerne leur dotation ».

Voorts heeft zijn College vragen bij de precieze draagwijdte van de verantwoording van amendement nr. 2, meer precies bij de betekenis van de passage « Op deze wijze genieten zij met betrekking tot hun dotatie dezelfde bevoegdheden als de Kamer en de Senaat ».


Par ailleurs, afin de faire bénéficier les politiques communautaires communes des fruits de la croissance, il convient de prévoir également la liaison de cette dotation non plus uniquement à l'indice des prix à la consommation mais également à l'évolution du bien-être économique.

Om het gemeenschappelijk gemeenschapsbeleid de vruchten van de groei te laten plukken, moet ook worden voorzien in een koppeling van die dotatie aan niet alleen het indexcijfer van de consumptieprijzen, maar ook aan de ontwikkeling van de economische welvaart.


Par ailleurs, afin de faire bénéficier la ville de Bruxelles des fruits de la croissance, il convient de prévoir également la liaison de cette dotation non plus uniquement à l'indice des prix à la consommation mais également à l'évolution du bien-être économique.

Overigens : wil men Brussel mee de vruchten laten plukken van de economische groei, dan ware het aangewezen die dotatie niet uitsluitend te koppelen aan de index van de consumptieprijzen, maar ook aan de evolutie van de economische welvaart.


Tous les établissements devraient également disposer au moins d'une salle permettant d'établir des diagnostics simples, d'effectuer des examens post mortem, et/ou de recueillir des échantillons en vue d'examens de laboratoire plus approfondis qui pourront être effectués ailleurs.

Alle instellingen dienen ook ten minste te beschikken over laboratoriumvoorzieningen voor het verrichten van eenvoudige diagnostische bepalingen, het verrichten van post-mortemonderzoeken en/of het verzamelen van monsters voor uitvoeriger laboratoriumonderzoek dat elders zal worden verricht.


w