Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ailleurs nos voisins français semblent » (Français → Néerlandais) :

5. Par ailleurs, nos voisins français semblent confrontés au même phénomène puisque des survols de centrales nucléaires effectués par des drones ont eu lieu ces derniers temps.

5. Ook onze Franse buren blijken met dit verschijnsel te worden geconfronteerd, want de jongste tijd werden er boven een aantal kerncentrales drones gesignaleerd.


Cette problématique semble également impacter lourdement nos voisins français: le premier ministre Manuel Valls a ainsi récemment menacé l'Union européenne de ne plus appliquer la directive européenne sur le détachement des travailleurs si une réforme en profondeur du système, notamment en procédant à un alignement par le haut des cotisations sociales, n'était pas rapidement envisagée à l'échelle communautaire.

Deze problematiek heeft kennelijk ook een ingrijpende impact in Frankrijk. Zo heeft de Franse premier Manuel Valls er onlangs mee gedreigd de Europese richtlijn betreffende de terbeschikkingstelling van werknemers met het oog op het verrichten van diensten niet meer toe te passen, als er niet snel op communautaire schaal een grondige hervorming van het systeem overwogen wordt.


Dans le même temps, nos voisins français ont entamé une réflexion en vue de développer un réseau express régional autour de l'axe Lille-Roubaix-Tourcoing mais aussi avec la Belgique, plus particulièrement avec Mouscron et Courtrai mais pas Tournai.

Tezelfdertijd denken onze Franse buren na over de ontwikkeling van een regionaal expresnet rond de as Rijsel-Roubaix-Tourcoing, ook met verbindingen met België, meer bepaald met Moeskroen en Kortrijk, maar niet met Doornik.


Selon monsieur François Baudillon, directeur de l'Institut national de prévention et d'éducation pour la santé, chez nos voisins français, entre 2012 et 2014, les infections sexuellement transmissibles (IST) n'ont cessé de croître, les gonococcies ayant vu leur nombre multiplié par deux, les cas de syphilis augmentés de 50 %, les cas de VIH accrus de 124 % chez les jeunes gays malgré les traitements pré-exposit ...[+++]

Volgens de heer François Baudillon, directeur van het voormalige Franse Institut national de prévention et d'éducation pour la santé, is het aantal seksueel overdraagbare aandoeningen (soa's) bij onze Franse buren tussen 2012 en 2014 onophoudelijk gestegen. Het aantal gonorroebesmettingen zou verdubbeld zijn, het aantal gevallen van syfilis zou met 50% toegenomen zijn en het aantal hiv-besmettingen zou met 124% gestegen zijn bij jonge gays, dit ondanks de beschikbaarheid van preventieve behandelingen.


En parallèle, selon des révélations du réseau Seattle to Brussels, certains États membres, dont nos voisins français, allemands et néerlandais, entendraient pouvoir continuer à utiliser des mécanismes particuliers pour protéger les investissements de leurs entreprises dans les États membres ayant adhéré à l'UE en 2004 et après.

Volgens het netwerk Seattle to Brussels zouden een aantal lidstaten, waaronder Frankrijk, Duitsland en Nederland, bovendien een beroep willen blijven doen op bijzondere mechanismen om de investeringen van hun bedrijven in de lidstaten die in 2004 en later tot de EU zijn toegetreden te beschermen.


Pour ce qui est de nos voisins français, néerlandais, allemands et luxembourgeois, avec lesquels se nouent beaucoup de rapports transnationaux, ces États sont liés, comme l'est la Belgique, par la Convention de 1963, de sorte qu'un ressortissant français, néerlandais, allemand ou luxembourgeois qui acquiert la nationalité belge, perd automatiquement sa nationalité d'origine (et vice versa).

Onze buurlanden Frankrijk, Nederland, Duitsland en Luxemburg, waarmee veel grensoverschrijdende banden bestaan, zijn ook gebonden door de Overeenkomst van 1963, zodat een Frans, Nederlands, Duits of Luxemburgs onderdaan die de Belgische nationaliteit verkrijgt, zijn oorspronkelijke nationaliteit automatisch verliest (en vice versa).


Je salue cette initiative qui contribue à garantir la qualité des services de compensation offerts par les acteurs belges de ce marché, à l'instar des " codes de bonne pratique " qui ont été développés par nos voisins français et britanniques.

Ik juich dit initiatief toe dat bijdraagt tot het waarborgen van de kwaliteit van de compensatiediensten die aangeboden worden door de Belgische actoren van deze markt, gelijkaardig aan de " best practices codes" die door onze Franse en Britse buren werden ontwikkeld.


Les " gens du voyage" seraient 400 000 chez nos voisins français.

Naar verluidt bevinden zich op het Franse grondgebied zo'n 400 000 woonwagenbewoners.


5. Des collaborations aux frontières avec nos voisins français et luxembourgeois sont-elles prévues ?

5. Komen er gemeenschappelijke acties aan de grenzen met Frankrijk en Luxemburg?


Le débat concernant le relèvement de l'âge de la retraite suscite de vives polémiques chez nos voisins français.

Het debat over de verhoging van de pensioenleeftijd brengt de gemoederen in Frankrijk in beroering.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ailleurs nos voisins français semblent ->

Date index: 2024-10-18
w