Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ailleurs nous pouvons " (Frans → Nederlands) :

Par ailleurs nous pouvons vous confirmer que notre réviseur d'entreprises a procédé systématiquement au contrôle des comptes de chacune des composantes consolidées dans notre rapport financier 2002.

Wij kunnen voorts bevestigen dat onze bedrijfsrevisor in ons financieel verslag 2002 systematisch de rekeningen van elk van de geconsolideerde componenten heeft gecontroleerd.


Par ailleurs, nous pouvons constater l'attention très grande, en Belgique comme dans d'autres pays, portée par des acteurs économiques et sociaux et de nombreuses associations envers la réforme des Traités européens.

Anderzijds stellen wij zowel in België als in andere landen vast dat al wie aan het economische en sociale leven deelneemt en ook talrijke verenigingen een zeer ruime belangstelling tonen voor de hervorming van de Europese verdragen.


Par ailleurs, nous pouvons utiliser des cellules qui viennent de divers organes du corps: foie et rein sont en général les premiers organes exposés à des agressions toxiques, mais également des cellules neuronales, des cellules de la moelle épinière, etc.

We kunnen bovendien cellen van verschillende organen gebruiken; de lever en de nieren worden meestal het eerst aan toxische agressies blootgesteld, maar onder meer ook de neuronale cellen ruggenmergcellen en andere komen in aanmerking.


Par ailleurs, nous pouvons constater l'attention très grande, en Belgique comme dans d'autres pays, portée par des acteurs économiques et sociaux et de nombreuses associations envers la réforme des Traités européens.

Anderzijds stellen wij zowel in België als in andere landen vast dat al wie aan het economische en sociale leven deelneemt en ook talrijke verenigingen een zeer ruime belangstelling tonen voor de hervorming van de Europese verdragen.


2. Est-ce que d'autres exemples similaires ont été observés ailleurs en Europe et dans le monde dont nous pouvons nous inspirer?

2. Werden er elders in Europa en in de wereld vergelijkbare initiatieven genomen die een inspirerend voorbeeld kunnen vormen voor ons land?


La seule chose que nous pouvons déjà dire, c'est que la plupart des accidents impliquant des conducteurs de cycles électriques, comme c'est le cas d'ailleurs pour les cyclistes ordinaires, impliquent aussi un autre conducteur.

Het enige wat kan worden gezegd is dat, net zoals dat het geval is voor "gewone fietsers", de meeste ongevallen waarbij de bestuurders van elektrische fietsen betrokken zijn, ongevallen zijn waarbij ook een andere bestuurder is betrokken.


Nous pouvons donc légitimement nous demander si, dans le futur, d'autres interventions ne pourraient pas être majoritairement effectuées par des employés du secteur privé, soucieux de s'approprier de nouvelles parts de marché, comme c'est d'ailleurs déjà le cas pour la destruction des nids de guêpes.

We kunnen ons dus terecht afvragen of andere opdrachten in de toekomst niet goeddeels zouden kunnen worden uitgevoerd door personeel uit de privésector, zoals nu al het geval is voor de vernietiging van wespennesten.


Nous pouvons d'ailleurs être fiers d'avoir coparrainé cette résolution. Aussi, elle a souligné l'importance d'assurer aux victimes de violences sexuelles un accès effectif à la justice.

We kunnen er prat op gaan mee aan de wieg te hebben gestaan van die resolutie, waarin tevens wordt onderstreept hoe belangrijk het is dat slachtoffers van seksueel geweld daadwerkelijk toegang hebben tot justitie.


4. a) L'État a d'ailleurs déjà fait les frais de ces retards en étant saisi notamment, quid de 2013 et 2014? b) Pouvons-nous chiffrer également les intérêts que nous payons suite aux retards en 2013 et 2014?

Is er geen andere werkwijze mogelijk? 4. a) Er werd trouwens al beslag gelegd op goederen van de Staat wegens laattijdige betaling; is dat in 2013 en 2014 ook gebeurd? b) Hoeveel verwijlinterest moet de Staat betalen wegens laattijdige betalingen in 2013 en 2014?


D'ailleurs, nous pouvons aussi sensibiliser ces groupes cibles dans les écoles.

We kunnen die doelgroepen overigens ook binnen de scholen sensibiliseren.




Anderen hebben gezocht naar : ailleurs nous pouvons     ailleurs     ailleurs nous     nous pouvons     été observés ailleurs     monde dont nous     dont nous pouvons     cas d'ailleurs     chose que nous     comme c'est d'ailleurs     nous     nous pouvons d'ailleurs     l'état a d'ailleurs     pouvons-nous     nous payons     d'ailleurs     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ailleurs nous pouvons ->

Date index: 2024-09-19
w