Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ailleurs obtenir quelques » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paraly ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn voorheen geclassificeerd als verschillende vormen 'conversiehysterie'. Men neemt aan dat ze psychogee ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il souhaite par ailleurs obtenir quelques éclaircissements sur la déclaration de M. De Gucht concernant « l'erreur systémique » inhérente au Traité de Lisbonne en ce qui concerne la répartition des tâches entre la présidence de l'UE, le haut représentant de l'Union pour les Affaires étrangères et la Politique de sécurité commune et le président de la Commission européenne.

Verder wenst hij enige toelichting over de verklaring van de heer De Gucht over de in het Verdrag van Lissabon ingebakken « systeemfout » in verband met de taakverdeling tussen het voorzitterschap van de EU, de Hoge Vertegenwoordiger van de Unie voor Buitenlandse Zaken en Veiligheidsbeleid en de voorzitter van de Europese Commissie.


Il souhaite par ailleurs obtenir quelques éclaircissements sur la déclaration de M. De Gucht concernant « l'erreur systémique » inhérente au Traité de Lisbonne en ce qui concerne la répartition des tâches entre la présidence de l'UE, le haut représentant de l'Union pour les Affaires étrangères et la Politique de sécurité commune et le président de la Commission européenne.

Verder wenst hij enige toelichting over de verklaring van de heer De Gucht over de in het Verdrag van Lissabon ingebakken « systeemfout » in verband met de taakverdeling tussen het voorzitterschap van de EU, de Hoge Vertegenwoordiger van de Unie voor Buitenlandse Zaken en Veiligheidsbeleid en de voorzitter van de Europese Commissie.


Par ailleurs, l'intervenante aimerait obtenir quelques précisions concernant l'article 90, § 2, alinéa 1 .

Spreekster wenst verder ook enige verduidelijking omtrent artikel 90, § 2, eerste lid.


Mais par ailleurs, on ne doit pas le faire en quelque sorte en considérant ces petites et moyennes entreprises comme des sous-entreprises, en les mettant dans un sorte de ghetto où il y aurait tellement de simplifications et tellement peu de règles qu’elles n’offriraient plus les garanties qui leur permettent en particulier d’obtenir, notamment dans la crise aujourd’hui, les crédits qui sont nécessaires à leur activité et à leur développement.

Maar dat moeten we niet doen door kleine en middelgrote ondernemingen als het ware te beschouwen als een onderklasse van bedrijven en ze in een soort getto te plaatsen waar de regels dusdanig zijn vereenvoudigd en teruggebracht, dat ze niet meer de garanties kunnen bieden die nodig zijn, vooral in deze tijden van crisis, om kredieten te verwerven voor de uitvoering en ontwikkeling van hun activiteiten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission rappelle que, toutes choses égales par ailleurs, la demande (c'est-à-dire la volonté et la capacité d'obtenir une certaine quantité d'une marchandise donnée) peut généralement être considérée comme équivalente à la consommation (c'est-à-dire le processus physique concret d'utilisation d'une marchandise, à quelque stade commercial que ce soit).

De Commissie herinnert eraan dat, indien alle andere omstandigheden gelijk blijven, de vraag (d.w.z. de bereidheid en het vermogen om een hoeveelheid van een bepaald product aan te schaffen) in het algemeen gelijk is aan het verbruik (d.w.z. het fysieke verbruik van een product ongeacht het handelsstadium).


Je souhaite à présent obtenir quelques informations complémentaires sur la contribution effective de troupes belges et/ou de l'OTAN à la lutte contre les défectuosités, dégradations, vandalismes et fuites sur le réseau CEPS (conduites, stations de pompage, etc) par le biais des ressources WARDAM (personnel et matériel) spécifiquement prévues à cet effet au sein de la quatrième division pipeline belge de l'OTAN (4(BE)PL Div), des unités du génie belge de Burcht (11 Gn) et d'Amay (4 Gn), de l'école du Génie ou ailleurs.

Thans had ik graag enige aanvullende informatie bekomen aangaande de effectieve inzet van Belgische en/of NAVO-troepen om defecten, beschadigingen, vandalisme en lekken aan het CEPS-netwerk (pijpleiding, pompstations, enz) te verhelpen via de specifieke WARDAM-middelen (personeel en materieel) die hiervoor voorzien zijn bij respectievelijk de 4(BE)PL Div (4de Belgische Pipeline Divisie van de NAVO) en de Belgische genie-eenheden te Burcht (11 Gn), Amay (4 Gn), de Genie-school of elders.




D'autres ont cherché : ailleurs obtenir quelques     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ailleurs obtenir quelques ->

Date index: 2024-01-16
w