Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ailleurs permettez-moi une réflexion " (Frans → Nederlands) :

Par ailleurs, permettez-moi une réflexion plus globale sur les allégations reprises dans le document que vous mentionnez.

Daarnaast zou ik het globaal willen hebben over de beweringen in het document dat u vermeldt.


Par ailleurs, permettez-moi de rappeler que la prévention et, par conséquent, le dépistage précoce des maladies et affections comme le VIH ne relèvent pas des compétences fédérales, mais des compétences des Communautés et des Régions.

Overigens wens ik er nogmaals op te wijzen dat preventie, en dus ook de vroegtijdige opsporing van ziekten en aandoeningen zoals HIV, niet tot de federale bevoegdheden, maar tot de bevoegdheid van de Gemeenschappen en Gewesten behoort.


Par ailleurs, permettez-moi d’applaudir le rapport pour avoir précisé que la République tchèque, l’Estonie, la Lettonie et la Slovénie avaient enregistré un niveau de fraude nul au niveau des prélèvements du fonds de préadhésion Sapard.

Ik wil echter wel mijn waardering uitspreken voor de constatering in het verslag dat er in het geval van Tsjechië - net zoals in het geval van Estland, Letland en Slowakije - geen fraudegevallen zijn geconstateerd bij de gebruikmaking van het pre-toetredingsfonds SAPARD.


Par ailleurs, permettez-moi également de féliciter la Commission d’avoir décidé de préparer un rapport détaillé sur la situation des Roms en Europe.

Tegelijk feliciteer ik eveneens de Commissie met haar beslissing om een volledig verslag over de situatie van de Roma in Europa voor te bereiden.


Par ailleurs, permettez-moi de dire à M in ‘t Veld que nous vous avons transmis l’annexe 16 à la déclaration signée par tous les participants à l’ACAC/ACTA concernant le maintien de la confidentialité des documents.

Overigens wil ik nog even tegen mevrouw In’t Veld zeggen dat we u bijlage 16 van de door alle deelnemers aan ACTA overeengekomen verklaring over het in acht nemen van de vertrouwelijkheid van documenten hebben toegezonden.


La première est que nous collaborerons avec elle sur le paquet relatif au changement climatique afin de mettre en place un paquet efficace et réaliste aussi vite que possible. La seconde est que nous nous attèlerons à mettre en place, aussi rapidement que possible, le nouveau commissaire à la santé et, d’ailleurs, permettez-moi de demander à Mme la Vice-présidente de transmettre nos bons vœux à M. Kyprianou et de le remercier pour ce qu’il a accompli pendant le temps qu’il a passé avec nous.

De ene is dat we met de Commissie zullen samenwerken aan het pakket inzake klimaatverandering, om zo snel mogelijk een doeltreffend en uitvoerbaar pakket in te voeren. De tweede is dat we eraan zullen werken om zo snel mogelijk een nieuwe commissaris voor Gezondheid te installeren, en bij deze gelegenheid zou ik de vicevoorzitter willen verzoeken de heer Kyprianou onze beste wensen te doen toekomen en hem te bedanken voor de prestaties die hij in zijn functie van commissaris heeft geleverd.


Permettez-moi une réflexion pour conclure: ce n’est pas seulement de l’appréciation et de la gratitude, mais aussi une appréciation de l’inspiration.

Ten slotte wil ik nog één gedachte kwijt: het gaat niet alleen om waardering en dankbaarheid, maar ook om waardering van inspiratie.


Vu l'urgence motivée par la circonstance que le présent arrêté contient des modifications de la réglementation existante concernant la gestion des billets; que le présent arrêté détermine des mesures auxquelles les organisateurs de matches de football ne pourraient qu'imparfaitement satisfaire si elles ne pouvaient être prises avant le début de la nouvelle saison de football et de la vente d'abonnements pour cette nouvelle saison; qu'en vue de la sécurité juridique, il convient par ailleurs que cette modification soit introduite le plus rapidement possible dans l'ordre juridique belge afin que la politique modifiée en matière de gestio ...[+++]

Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat dit besluit wijzigingen inhoudt van de bestaande reglementering inzake ticketbeheer; dat dit besluit maatregelen bepaalt waaraan de organisatoren van voetbalwedstrijden slechts op gebrekkige wijze zouden kunnen voldoen indien deze niet voor de aanvang van het nieuwe voetbalseizoen en de abonnementenverkoop hiervoor genomen worden; dat het ook met het oog op de rechtszekerheid gepast voorkomt dat dit besluit zo vlug mogelijk in de Belgische juridische orde ingevoerd wordt opdat de gewijzigde politiek inzake ticketbeheer zo vlug mogelijk van kracht kan zijn; ...[+++]


De son côté, la Commission a entamé, au cours des deux derniers mois, un vaste processus de réflexion et de consultation, avec les États membres, au sein du comité de l'article 133 et ailleurs, avec le Parlement européen, avec un grand nombre de représentants de la société civile (ONG, entreprises et syndicats) et avec les pays tiers partenaires de l'UE, pour mieux comprendre les points de vue en présence et donner un sens aux mesures à prendre pour redynamiser le processus de Doha.

De Commissie zelf heeft zich de afgelopen twee maanden uitvoerig met deze kwestie bezig gehouden en overleg gevoerd met EU-lidstaten, zowel in het Comité 133 als elders; met het Europees Parlement; met een breed scala van vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld (NGO's en vertegenwoordigers van het bedrijfsleven en vakbonden); alsmede met derde landen die met ons samenwerken.


Le présent document a pour objet de tenter de tirer des conclusions globales de la réflexion et des consultations menées par la Commission ces deux derniers mois, en tenant pleinement compte des avis exprimés au sein du comité de l'article 133, par les députés du Parlement européen et ailleurs.

In dit document wordt gepoogd brede conclusies te trekken uit de raadplegingen en bespiegelingen van de Commissie van de afgelopen twee maanden, met volledige inachtneming van de opvattingen terzake die in het Comité 133, door leden van het Europees Parlement en elders zijn geuit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ailleurs permettez-moi une réflexion ->

Date index: 2021-04-20
w