Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ailleurs quelques corrections " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paraly ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn voorheen geclassificeerd als verschillende vormen 'conversiehysterie'. Men neemt aan dat ze psychogee ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(3)Par ailleurs, il est procédé à quelques corrections portant sur une erreur dans le report de 2016 à 2017 concernant la réserve pour aides d’urgence (page 6), de même que sur de petites erreurs de présentation qui affectent le tableau sur la marge globale pour les paiements (page 5), certains montants relatifs au Fonds de solidarité de l’Union européenne (page 6) et le tableau sur la marge globale pour les engagements (page 8).

(3)Voorts wordt een fout op bladzijde 6 betreffende de overdracht van 2016 naar 2017 van de Reserve voor noodhulp gecorrigeerd, evenals kleine presentatiefouten in de tabel over de overkoepelende marge voor betalingen op bladzijde 5, in de bedragen van het Solidariteitsfonds van de Europese Unie op bladzijde 6 en in de tabel over de overkoepelende marge voor vastleggingen op bladzijde 8.


En dernière page de son avis (p. 86), le Conseil d'État propose par ailleurs quelques corrections d'ordre linguistique, entre autres, le remplacement des mots « strafrechtelijke aansprakelijkheid » par les mots « strafrechtelijke verantwoordelijkheid » dans l'ensemble du projet.

Op de laatste bladzijde van zijn advies (blz. 86) stelt de Raad van State trouwens enkele taalcorrecties voor, onder meer dat in heel het ontwerp « strafrechtelijke verantwoordelijkheid » geschreven moet worden in plaats van « strafrechtelijke aansprakelijkheid ».


En dernière page de son avis (p. 86), le Conseil d'État propose par ailleurs quelques corrections d'ordre linguistique, entre autres, le remplacement des mots « strafrechtelijke aansprakelijkheid » par les mots « strafrechtelijke verantwoordelijkheid » dans l'ensemble du projet.

Op de laatste bladzijde van zijn advies (blz. 86) stelt de Raad van State trouwens enkele taalcorrecties voor, onder meer dat in heel het ontwerp « strafrechtelijke verantwoordelijkheid » geschreven moet worden in plaats van « strafrechtelijke aansprakelijkheid ».


Les « errata » (partie V) concernent quelques corrections matérielles ou linguistiques, dont un certain nombre avaient d'ailleurs déjà été approuvées et intégrées dans la réimpression 1997 du règlement du Sénat.

Het hoofdstuk « errata » (deel V) bevat enkele materiële en taalkundige correcties, waarvan een aantal trouwens al zijn aangenomen en verbeterd in de nieuwe uitgave van het reglement van 1997.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des actions correctives ont par ailleurs déjà été appliquées pour quelques constatations à la satisfaction de la Commission.

Voor een aantal vaststellingen werden trouwens al de corrigerende acties doorgevoerd, tot tevredenheid van de Commissie.


Par ailleurs, pour répondre au calcul fait par Corus (voir considérant 35 de la présente décision) de la valeur actualisée nette des rendements attendus de Carsid, les autorités belges ont utilisé la même méthodologie que Corus avec cependant quelques corrections concernant notamment la valeur résiduelle des installations de Carsid et l’hypothèse de la continuation des opérations.

Overigens heeft de Belgische overheid, in haar reactie op de berekeningen van Corus (zie overweging 35 van deze beschikking) van de netto geactualiseerde waarde van het voor Carsid verwachte rendement, dezelfde methode gebruikt als Corus, met evenwel enkele correcties, met name wat betreft de restwaarde van de installaties van Carsid en het scenario waarin de activiteiten worden verdergezet.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Sprimont (Louveigné), en extension de la zone d'activité économique mixte de « Damré » (planche 49/3N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 20 novembre 1981 établissant le plan de secteur de Huy-Waremme; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 octobre 2002 décidant la révision du plan de ...[+++]

2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : ailleurs quelques corrections     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ailleurs quelques corrections ->

Date index: 2021-08-29
w