Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ailleurs une méta-analyse récemment publiée » (Français → Néerlandais) :

Par ailleurs, une méta-analyse récemment publiée dans la revue médicale "Alimentary Pharmacology and Therapeutics" a montré que la prise chronique d'IPP amplifiait de manière significative le risque d'hypomagnésémie [n= 115455 patients, 9 études, (RR: 1.775 (95% IC: 1.077-2.974)].

Een recente meta-analyse in "Alimentary Pharmacology and Therapeutics" toonde verder aan dat het chronisch gebruik van PPI's het risico op hypomagnesiëmie significant verhoogde [n= 115455 patiënten, 9 studies, (RR: 1.775 (95% CI: 1.077-2.974)].


Modernisation de l'union douanière: la Commission progresse dans l'élaboration d’une analyse d’impact; par ailleurs une consultation publique a récemment été clôturée.

Modernisering van de douane-unie: de Commissie werkt aan een effectbeoordeling en heeft onlangs een openbare raadpleging afgesloten.


L'analyse révèle aussi le lien entre les résultats de PISA et l'enquête publiée récemment par l'OCDE sur les compétences des adultes (IP/13/922).

De analyse laat verder een verband zien tussen de PISA-resultaten en de onlangs gepubliceerde OESO-enquête over de competenties van volwassenen(IP/13/922).


Compte tenu du calendrier de ce rapport d’initiative et du vote en plénière de cette semaine, je crois par ailleurs que le Parlement européen amène un apport notable à la consultation récemment publiée par la Commission à propos de la révision de la directive MIF II, qui intègre nombre des questions soulevées lors des discussions en commission.

Gezien de timing van dit initiatiefverslag en de culminatie daarvan in een plenaire stemming deze week, denk ik ook dat het Europees Parlement veel heeft toegevoegd aan de onlangs vrijgegeven raadpleging door de Commissie over de MiFID-herziening (MiFID II), die rekening houdt met veel kwesties die in het debat in de commissie naar voren zijn gebracht.


– vu l'étude intitulée "Analyse de l'avenir de la reconnaissance mutuelle en matière pénale dans l'Union européenne" récemment publiée par l'Université libre de Bruxelles,

– gezien de onlangs door de Université Libre de Bruxelles gepubliceerde studie "Analysis of the future of mutual recognition in criminal matters in the European Union" (analyse van de toekomst van wederzijdse erkenning in strafzaken in de Europese Unie),


que, dans ce contexte, le problème de l'insécurité juridique s'est considérablement aggravé et qu'une approche exclusivement basée sur une étude au cas par cas rencontre un écho de moins en moins favorable auprès des acteurs concernés, comme l'atteste d'ailleurs l'étude commandée par plusieurs ministres des sports des États membres et récemment publiée sous le titre "Étude indépendante sur le sport européen 2006",

dat daardoor de rechtsonzekerheid aanzienlijk is toegenomen en een uitsluitend op afzonderlijke gevallen gerichte benadering door de betrokken sectoren steeds sterker als ontoereikend wordt ervaren, zoals ook is gedocumenteerd in de onlangs gepubliceerde studie "Independent European Sport Review 2006" die in opdracht van enkele ministers van Sportzaken van EU-lidstaten is uitgevoerd;


que, dans ce contexte, le problème de l'insécurité juridique s'est considérablement aggravé et qu'une approche exclusivement basée sur une étude au cas par cas rencontre un écho de moins en moins favorable auprès des acteurs concernés, comme l'atteste d'ailleurs l'étude commandée par plusieurs ministres des sports des États membres et récemment publiée sous le titre "Étude indépendante sur le sport européen 2006",

dat daardoor de rechtsonzekerheid aanzienlijk is toegenomen en een uitsluitend op afzonderlijke gevallen gerichte benadering door de betrokken sectoren steeds sterker als ontoereikend wordt ervaren, zoals ook is gedocumenteerd in de onlangs gepubliceerde studie "Independent European Sport Review 2006" die in opdracht van enkele ministers van Sportzaken van EU-lidstaten is uitgevoerd;


- que, dans ce contexte, le problème de l'insécurité juridique s'est considérablement aggravé et qu'une approche exclusivement basée sur une étude au cas par cas rencontre un écho de moins en moins favorable auprès des acteurs concernés, comme l'atteste d'ailleurs l'étude commandée par plusieurs ministres des Sports des États membres et récemment publiée sous le titre "Étude indépendante sur le sport européen 2006",

- dat daardoor de rechtsonzekerheid aanzienlijk is toegenomen en een uitsluitend op afzonderlijke gevallen gerichte benadering door de betrokken sectoren steeds sterker als ontoereikend wordt ervaren, zoals ook is gedocumenteerd in de onlangs gepubliceerde studie "Independent European Sport Review 2006" die in opdracht van enkele ministers van Sportzaken van EU-lidstaten is uitgevoerd;


Ce domaine est abondamment analysé dans de nombreux documents de la Commission et, plus particulièrement, dans la communication publiée récemment à ce sujet [9].

De fraudebestrijding wordt in talloze documenten van de Commissie uitvoerig behandeld, in het bijzonder in de onlangs over dit thema gepubliceerde mededeling [9].


Ce domaine est abondamment analysé dans de nombreux documents de la Commission et, plus particulièrement, dans la communication publiée récemment à ce sujet [9].

De fraudebestrijding wordt in talloze documenten van de Commissie uitvoerig behandeld, in het bijzonder in de onlangs over dit thema gepubliceerde mededeling [9].


w