Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ailleurs vous avez relevé » (Français → Néerlandais) :

Par ailleurs, vous avez vous-même déclaré le 31 août 2015, environ il y a un an, en réponse à une question à ce sujet, que vous mettriez "tout en oeuvre pour exécuter les dispositions prévues dans l'accord de gouvernement".

In het regeerakkoord staat dat men dit probleem een definitieve oplossing zou geven, en uzelf antwoordde op 31 augustus 2015, zo wat een jaar geleden in dat verband, "alles in het werk [te] stellen om uitvoering te geven aan de bepalingen in het regeerakkoord".


Par ailleurs, vous avez dégagé un montant de 12 millions d'euros pour relever les allocations de permanence des services d'ambulances actifs dans le système 112.

Bovendien maakt u twaalf miljoen euro vrij voor het optrekken van de permanentietoelagen van de ambulancediensten die actief zijn in het 112-stelsel.


Par ailleurs, vous avez indiqué qu'une concertation intense avait été menée avec les collègues britanniques au sein de l'Union européenne, mais que le Royaume-Uni néglige d'appliquer correctement les règles relatives au marquage de carburants à des fins fiscales.

Daarnaast heeft u aangegeven dat er reeds veelvuldig overleg werd gepleegd met de Britse collega's binnen de Europese Unie, maar dat het Verenigd Koninkrijk nalaat de regels betreffende het merken van brandstoffen voor fiscale doeleinden correct toe te passen.


2. Par ailleurs, vous avez refusé d'indiquer le montant déclaré par la société ayant effectué la déclaration la plus importante.

2. Verder weigerde u het bedrag van de "belangrijkste melder" mee te delen.


4. Par ailleurs, vous avez précisé en commission le 19 novembre 2014 en réponse à une question parlementaire que "le MRA n'a nullement la volonté de se séparer du personnel militaire" (Compte rendu intégral, Chambre, 2014-2015, CRIV 54 COM 022, p. 26).

Hoe ver bent u daar inmiddels mee gevorderd? 4. Naar aanleiding van een vraag tijdens de commissievergadering van 19 november 2014 hebt u trouwens laten weten dat het KLM helemaal geen plannen heeft om militair personeel te laten afvloeien (Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, CRIV 54 COM 022, blz. 26).


Par ailleurs, vous avez peut-être aperçu vous aussi, récemment, des affiches dans les trains de la SNCF demandant aux consommateurs de rapporter tout acte commis par des Roumains à l’agence de sécurité nationale de la compagnie.

Zij liet een schokkende verklaring achter over discriminatie door haar schoolgenoten. U hebt zelf wellicht de posters op treinen van de Franse nationale spoorwegmaatschappij SNCF gezien. Reizigers worden hiermee opgeroepen om misdrijven van Roemenen te melden aan de nationale veiligheidsdienst van de SNCF.


Vous avez relevé et souligné – et je suis entièrement d’accord avec vous – que la protection des victimes est essentielle si nous voulons lutter contre le commerce et la traite des êtres humains et aussi qu’il n’y a absolument pas lieu de parler du consentement d’une victime ou d’un enfant sans défense; cela doit être hors de propos lorsqu’il s’agit de punir ce comportement d’exploitation.

U wijst er in uw vraag nadrukkelijk op – en ik ben het volkomen met u eens – dat bescherming van de slachtoffers van essentieel belang is voor de strijd tegen de mensenhandel, en ook dat het feit dat een weerloos slachtoffer of minderjarige heeft ingestemd met de uitbuiting, absoluut niet ter zake doet en absoluut niet ter zake mag doen bij het bestraffen van die uitbuiting.


Vous avez relevé et souligné – et je suis entièrement d’accord avec vous – que la protection des victimes est essentielle si nous voulons lutter contre le commerce et la traite des êtres humains et aussi qu’il n’y a absolument pas lieu de parler du consentement d’une victime ou d’un enfant sans défense; cela doit être hors de propos lorsqu’il s’agit de punir ce comportement d’exploitation.

U wijst er in uw vraag nadrukkelijk op – en ik ben het volkomen met u eens – dat bescherming van de slachtoffers van essentieel belang is voor de strijd tegen de mensenhandel, en ook dat het feit dat een weerloos slachtoffer of minderjarige heeft ingestemd met de uitbuiting, absoluut niet ter zake doet en absoluut niet ter zake mag doen bij het bestraffen van die uitbuiting.


Par ailleurs, vous avez également dit que vous preniez comme repère le consommateur moyen, à l’instar de ce que fait la Cour de justice européenne.

Anderzijds hebt u gezegd dat u uitgaat van de gemiddelde consument, zoals ook het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen dat doet.


Par ailleurs, vous avez même reconnu dans cette Assemblée que vous partagiez des valeurs communes.

U geeft hier trouwens zelf toe dat u gemeenschappelijke waarden heeft.




D'autres ont cherché : ailleurs     vous avez     d'euros pour relever     vous avez refusé     vous avez relevé     ailleurs vous avez relevé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ailleurs vous avez relevé ->

Date index: 2022-02-07
w