Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord aimable de cession de biens
Aimable
Convention STE 108
Convention n°108
Se montrer aimable avec des passagers
à l'égard de

Vertaling van "aimables à l’égard " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Convention pour la protection des personnes à l'égard du traitement automatisé des données à caractère personnel | Convention pour la protection des données à caractère personnel | convention STE 108 [ Convention n°108 ]

Verdrag van de Raad van Europa van 28 januari 1981 tot bescherming van het individu in verband met de geautomatiseerde registratie van persoonsgegevens




dépendance à l'égard des stupéfiants et des substances psychotropes

verslaving aan verdovende middelen en psychotrope stoffen


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

Hierbij deel ik u mee dat de Raad een gunstig advies over [...] heeft uitgebracht. (beleefdheidsformule)


accord aimable de cession de biens

vrijwillige grondafstand




se montrer aimable avec des passagers

vriendelijk zijn tegen passagiers | vriendelijk zijn tegen reizigers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (PL) Monsieur le Président, permettez-moi à nouveau d’exprimer mes sincères remerciements à tous les rapporteurs fictifs et en particulier à ceux présents aujourd’hui – Mme Ulrike Rodust, M. Kuhn et M. Ferreira –, ainsi qu’à M. Kuhn et M. Alain Cadec, pour leurs propos chaleureux et aimables à l’égard de mon rapport.

– (PL) Graag zou ik nogmaals mijn dank willen uitspreken aan alle schaduwrapporteurs, in het bijzonder de hier aanwezige – mevrouw Ulrike Rodust, de heren Kuhn en Ferreira, en ook voor de warme en welwillende woorden die over mijn verslag zijn gesproken mijn dank aan de heren Kuhn en Alain Cadec.


- service rapide, correct, dévoué et aimable à l'égard des clients;

- vlot, correct, toegewijd en klantvriendelijke service;


On nous demande souvent de nous montrer aimables à l’égard des Suisses avant un référendum.

Er wordt vaak tegen ons gezegd dat we voor een referendum aardig moeten zijn tegen de Zwitsers.


- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je souhaiterais remercier le commissaire pour ses propos aimables à l’égard de ce rapport.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik dank de commissaris voor hetgeen hij heeft gezegd over dit verslag.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- service rapide, correct, dévoué et aimable à l'égard des clients;

- vlot, correct, toegewijd en klantvriendelijke service;


Le choix de la création d'une conférence interparlementaire et intergouvernementale pour le renouveau institutionnel et démocratique, appelée CIIRI, ne constitue pas particulièrement un geste aimable à l’égard du Sénat.

De keuze van het instellen van een Intergouvernementele en Interparlementaire Conferentie voor Institutionele en Democratische Vernieuwing , de zogenaamde Costa, is niet bijzonder vriendelijk voor de Senaat.


Puis-je rappeler que cet aimable parti a été condamné par des magistrats et qu'après cette condamnation, il a proféré des menaces à l'égard des juges, ce qui est révélateur d'un manque de respect bien plus grave à l'égard de la magistrature (Applaudissements sur les bancs de la majorité et d'Ecolo)

Mag ik eraan herinneren dat die lieve partij veroordeeld werd door magistraten en dat ze na haar veroordeling bedreigingen heeft geuit aan het adres van de rechters. Dat getuigt van een veel schromelijker gebrek aan eerbied voor de magistratuur (Applaus bij de meerderheid en van Ecolo)




Anderen hebben gezocht naar : convention n°108     accord aimable de cession de biens     aimable     convention ste     à l'égard     aimables à l’égard     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aimables à l’égard ->

Date index: 2022-06-22
w