Considérant que toutefois, la procédure relative aux autorisations d'exploiter un service de location de voitures avec chauffeur doit être adaptée afin d'être conforme aux exigences de la directive du 12 décembre 2006, en précisant les délais d'accusés de réception et de décision ainsi que les voies de recours, pour les demandes d'autorisation, demandes de renouvellement d'autorisation et demandes de véhicule de remplacement;
Overwegende dat overigens, de procedure inzake de vergunningen om een dienst voor het verhuren van een voertuig met chauffeur te exploiteren gewijzigd moet worden om in overeenstemming te zijn met de vereisten van de Richtlijn van 12 december 2006, door termijnen voor bevestigingen van ontvangst en beslissing alsook de rechtsmiddelen te preciseren, voor vergunningsaanvragen, aanvragen tot hernieuwing van een vergunning en aanvragen tot een vervangvoertuig;