Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au plus tard ...
Sans délai

Traduction de «ainsi arrêtées ont-elles » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Comité pour la protection contre les effets de l'application extraterritoriale d'une législation adoptée par un pays tiers, ainsi que des actions fondées sur elle ou en découlant (anti-boycott)

Comité inzake de bescherming tegen de gevolgen van de extraterritoriale toepassing van rechtsregels uitgevaardigd door een derde land en daarop gebaseerde of daaruit voortvloeiende handelingen (anti-boycot)


Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils o ...[+++]

De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les personnes ainsi arrêtées ont-elles déposé une demande d'asile?

Hebben de opgepakte personen een asielaanvraag ingediend?


En ce qui concerne les infractions à la législation fiscale, il n'en va ainsi que si elles ont été commises avec une intention frauduleuse ou à dessein de nuire.

Voor inbreuken op de fiscale wetgeving is dat enkel het geval indien zij werden gepleegd met bedrieglijk opzet of met het oogmerk om te schaden.


4) Combien de requêtes en surséance indéfinie au recouvrement de la taxe sur la valeur ajoutée pour une activité antérieure et totalement arrêtée ont-elles reçu une suite favorable pour les années 2012, 2013 et 2014?

4) Hoeveel keer werd onbeperkt uitstel van invordering inzake de belasting over de toegevoegde waarde verschuldigd voor een vroegere en volledig stopgezette activiteit toegestaan respectievelijk voor de jaren 2012, 2013 en 2014?


4) Combien de requêtes en surséance indéfinie au recouvrement de la taxe sur la valeur ajoutée pour une activité antérieure et totalement arrêtée ont-elles reçu une suite favorable pour les années 2008, 2009 et 2010 ?

4) Hoeveel keer werd onbeperkt uitstel van invordering inzake de belasting over de toegevoegde waarde, verschuldigd voor een vroegere en volledig stopgezette activiteit, toegestaan, respectievelijk voor de jaren 2008, 2009 en 2010?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4) Combien de requêtes en surséance illimitée au recouvrement de la taxe sur la valeur ajoutée pour une activité antérieure et totalement arrêtée ont-elles reçu une suite favorable et ce, respectivement pour les années 2007 et 2008 ?

4)Hoeveel keer werd onbeperkt uitstel van invordering inzake de belasting over de toegevoegde waarde verschuldigd voor een vroegere en volledig stopgezette activiteit toegestaan respectievelijk voor de jaren 2007 en 2008?


141. Le projet était ainsi libellé : « qu'elles ont donné leur consentement de façon libre et inconditionnelle ».

141. De tekst van het ontwerp luidde als volgt : « dat zij hun toestemming vrij hebben gegeven ».


Certes, il ne fait aucun doute que la directive MiFID (et les arrêtés royaux transposant ses dispositions en droit belge) ont apporté une plus-value certaine à notre droit financier, notamment par sa poursuite de l'intégration du marché européen des services financiers, mais surtout, à notre sens, en renforçant la protection des investisseurs (ainsi couvre-t-elle notamment l'information à fournir aux clients potentiels, tout en régissant les conventions à conclure avec leurs clients et les rapports à leur adresser).

Het lijdt geen twijfel dat de MiFID-richtlijn (en de koninklijke besluiten tot omzetting van de bepalingen ervan in Belgisch recht) een meerwaarde voor ons financieel recht betekent, met name via de voortzetting van de integratie van de Europese markt van financiële diensten, en, ons inziens, vooral door de uitbreiding van de bescherming van de beleggers (zo bestrijkt de richtlijn met name de informatie die aan de potentiële klanten moet worden bezorgd en regelt ze de overeenkomsten die met hun klanten moeten worden gesloten en de rapporten die hun moeten worden bezorgd).


141. Le projet était ainsi libellé : « qu'elles ont donné leur consentement de façon libre et inconditionnelle ».

141. De tekst van het ontwerp luidde als volgt : « dat zij hun toestemming vrij hebben gegeven ».


4. A combien de reprises les personnes arrêtées ont-elles été transférées vers un centre fermé pour illégaux?

4. Hoe vaak werd er effectief overgegaan tot de overbrenging naar een gesloten centrum voor illegalen?


3. A combien de reprises les personnes arrêtées ont-elles été transférées vers un centre fermé pour illégaux?

3. Hoe vaak werd er effectief overgegaan tot de overbrenging naar een gesloten centrum voor illegalen?




D'autres ont cherché : sans délai     au plus tard     ainsi arrêtées ont-elles     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ainsi arrêtées ont-elles ->

Date index: 2022-12-16
w