Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
L'emploi

Vertaling van "ainsi créés seront " (Frans → Nederlands) :

Cette situation crée une insécurité juridique et laisse une marge de manœuvre inacceptable à l'ONEm, dès lors que les instructions générales de l'ONEm, applicables à l'ensemble des bureaux de chômage du pays, peuvent être élaborées et changées sans aucun véritable contrôle démocratique et sans que l'on sache vraiment si les règles ainsi élaborées seront ou non changées à l'avenir.

Dat leidt tot rechtsonzekerheid en geeft de RVA een te verregaande handelingsruimte, aangezien de algemene instructies van de RVA, die voor alle Belgische werkloosheidskantoren gelden, kunnen worden uitgewerkt en gewijzigd zonder echte democratische controle en zonder dat men goed weet of die regels in de toekomst al dan niet zullen worden gewijzigd.


Seront ainsi créés deux tribunaux de première instance unilingues au sein de l'arrondissement judiciaire de Bruxelles :

Op die manier ontstaan in het gerechtelijk arrondissement Brussel twee eentalige rechtbanken van eerste aanleg :


Art. 17. Le Collège est autorisé à octroyer des subventions facultatives à charge des crédits des allocations de base qui sont spécialement reprises à cet effet dans le tableau budgétaire et dont le code écono- mique correspond à un transfert de revenus ou de capital sous forme de subvention ainsi qu'à charge des allocations budgétaires qui seront créés par transfert à partir de ces allocations et ce conformé- ment à l'article 19 du décret du 24 avril 2014.

Art. 17. Het College is bevoegd om facultatieve subsidies toe te kennen ten laste van de kredieten van de basisallocaties die hiertoe speciaal hernomen werden in de begrotingstabel en waarvan de economische code overeenstemt met een inkomens- of kapitaaloverdracht onder de vorm van een subsidie, evenals ten laste van basisallocaties die gecreëerd zullen worden via overdracht vanaf deze allocaties en dit overeenkomstig artikel 19 van het decreet van 24 april 2014.


19 OCTOBRE 2015. - Arrêté ministériel autorisant l'expropriation pour cause d'utilité publique en vue de la mise en oeuvre des terrains nécessaires à l'extension de la zone d'activité économique de Bas-Warneton située sur le territoire de la ville de Comines-Warneton Le Ministre des Travaux publics, de la Santé, de l'Action sociale et du Patrimoine, Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980 modifiée par la loi spéciale du 8 août 1988 de réformes institutionnelles, notamment l'article 6, § 1 , I, 3° ; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 juillet 2014 fixant la répartition des compétences entre les Ministres et réglant la signature des actes du Gouvernement, notamment l'article 3; Vu le décret du 11 mars 2004 rela ...[+++]

19 OKTOBER 2015. - Ministerieel besluit waarbij de onteigening wegens algemeen nut wordt goedgekeurd met het oog op de uitvoering van de gronden die nodig zijn voor de uitbreiding van de bedrijfsruimte van Neerwaasten gelegen op het grondgebied van de stad Komen-Waasten De Minister van Openbare Werken, Gezondheid, Sociale Actie en Erfgoed, Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 augustus 1980, gewijzigd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988 tot hervorming der instellingen, inzonderheid op artikel 6, § 1, I, 3° ; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 22 juli 2014 tot vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot regeling van de ondertekening van haar akten, inzonderheid op arti ...[+++]


On crée ainsi un nouveau type de cooptation, car ce seront les partis et non plus les électeurs qui détermineront qui entrera à la Chambre comme suppléant.

Daardoor ontstaat een nieuw soort coöptatie aangezien voortaan de partijen en niet de kiezers bepalen wie als opvolger in de Kamer komt.


Ainsi, le Conseil d'État a fait remarquer qu'en vertu de l'article 45 des lois coordonnées sur la comptabilité de l'État, la loi qui crée un fonds budgétaire doit déterminer les recettes imputées au budget des Voies et Moyens qui seront affectées à des dépenses dont elle doit définir l'objet.

Zo heeft de Raad van State opgemerkt dat krachtens artikel 45 van de gecoördineerde wetten op de Rijkscomptabiliteit, in de wet waarbij een begrotingsfonds wordt opgericht, moet worden aangegeven welke op de Rijksmiddelenbegroting aangerekende ontvangsten zullen worden bestemd voor uitgaven waarvan die wet het voorwerp moet vaststellen.


Les États membres peuvent aussi renvoyer au plan d'entreprise du bénéficiaire de l'aide, qui peut fournir des indications sur le nombre d'emplois qui seront créés, les salaires qui seront payés (avec une augmentation de la prospérité des ménages comme effet indirect), le volume d’achat auprès des producteurs locaux, ainsi que le chiffre d'affaires généré par l'investissement et dont la zone profite éventuellement par des recettes fiscales supplémentaires.

De lidstaten kunnen zich ook baseren op het bedrijfsplan van de begunstigde van de steun, dat informatie kan opleveren over het aantal geschapen arbeidsplaatsen, de betaalde lonen (verhoging van de koopkracht van huishoudens als overloopeffect), de volumes van de inkopen bij lokale producenten, en de omzet die door de investering wordt gegenereerd en die het gebied mogelijk ten goede komt door toegenomen belastinginkomsten.


Afin de faciliter la circulation transfrontalière des services, les guichets uniques, qui seront créés au niveau national d'ici fin 2009, conformément à la directive sur les services[15], seront encouragés à fournir les informations nécessaires dans différentes langues aux prestataires de services d'autres États membres ainsi qu'aux destinataires de services.

Om de grensoverschrijdende verstrekking en verkrijging van diensten te vergemakkelijken, zullen de één-loketten (Points of Single Contact), die in het kader van de dienstenrichtlijn[15] tegen eind 2009 op nationaal vlak zullen worden ingesteld, ertoe worden aangemoedigd dienstverleners uit andere lidstaten en ontvangers van diensten essentiële informatie in verschillende talen te verstrekken.


Le projet de loi relatif à l'analyse de la menace crée un Office central permettant de rassembler les informations sur les suspects liés au terrorisme, basés dans et hors de l'Union européenne et ainsi d'élaborer une liste belge d'organisations ou personnes pour lesquelles des mesures administratives et/ou judiciaires seront requises pour lutter contre le financement du terrorisme, y compris le gel des avoirs.

Het wetsontwerp betreffende de analyse van de dreiging creëert een centraal organisme dat in staat zal zijn alle informatie te verzamelen over terrorismeverdachten, zowel binnen als buiten de EU, en een Belgische lijst op te stellen van de organisaties of personen waarvoor administratieve en/of gerechtelijke maatregelen zich opdringen in de strijd tegen de financiering van terrorisme, met inbegrip van bevriezing van tegoeden.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ainsi créés seront ->

Date index: 2022-05-21
w