En dehors de leur affectation aux chambres visées à l'article 36 de la loi du 13 juin 2006, les juges de complément ainsi désignés continueront à exercer à temps plein des fonctions de juge de la jeunesse dans le tribunal dans lequel ils ont été désignés par le premier président.
Naast hun toewijzing tot de kamers, bedoeld in artikel 36 van de wet van 13 juni 2006, zullen de als dusdanig aangewezen toegevoegde rechters voltijds de functie van jeugdrechter in een rechtbank uitoefenen waar ze door de eerste voorzitter werden aangewezen.