Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au plus tard ...
Sans délai

Traduction de «ainsi la formation portera-t-elle tout » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils o ...[+++]

De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ainsi la formation portera-t-elle tout naturellement sur le développement de compétences policières visant à optimiser l'harmonisation du travail sur le terrain de nos policiers appelés à opérer ensemble, entre autres, par le biais d'équipes policières mixtes (10).

Zo zal de opleiding vanzelfsprekend betrekking hebben op de ontwikkeling van politiebevoegdheden waardoor het veldwerk van onze politiemensen die via gemengde politieploegen zullen moeten samenwerken, optimaal kan geharmoniseerd worden (10).


Ainsi la formation portera-t-elle tout naturellement sur le développement de compétences policières visant à optimiser l'harmonisation du travail sur le terrain de nos policiers appelés à opérer ensemble, entre autres, par le biais d'équipes policières mixtes (10).

Zo zal de opleiding vanzelfsprekend betrekking hebben op de ontwikkeling van politiebevoegdheden waardoor het veldwerk van onze politiemensen die via gemengde politieploegen zullen moeten samenwerken, optimaal kan geharmoniseerd worden (10).


Une éducation et une formation de qualité contribuent à favoriser une croissance économique soutenue ainsi qu'un développement durable: elles alimentent la recherche et développement, l'innovation, la productivité et la compétitivité.

Goed onderwijs en goede opleidingen dragen bij aan de bevordering van duurzame economische groei en duurzame ontwikkeling en zijn een voedingsbodem voor onderzoek en ontwikkeling, innovatie, productiviteit en concurrentievermogen.


42. L'incidence des interventions de la Commission en matière de postes frontières a été augmentée par le fait qu'elle ait adopté une approche intégrée via son financement de la formation, des équipements ainsi que de la construction elle-même.

42. Het effect van de actie van de Commissie voor grensovergangen werd versterkt doordat in de financiering van de hoofdcomponent bouwwerkzaamheden de financiering van scholing en materieel werd geïntegreerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sous peine d'irrecevabilité, la requête est introduite par pli recommandé ou en annexe à un courriel, elle indique clairement l'identité, le domicile, les coordonnées téléphoniques, l'adresse électronique de l'étudiant et l'objet précis de sa requête, elle est revêtue de sa signature et elle contient en annexe copie du recours interne, de la décision qui en a résulté, de sa notification à l'étudiant, ainsi que tous les éléments et toutes les pièces que l'étudiant estime nécessaires pour motiver son recours.

Op straffe van onontvankelijkheid wordt het [verzoekschrift] bij aangetekend schrijven of als bijvoegsel bij een e-mail ingediend, en vermeldt duidelijk de identiteit, de woonplaats, de telefonische persoonsgegevens, het elektronische adres van de student en het precieze voorwerp van zijn verzoek; het wordt door hem ondertekend en het bevat als bijlage een afschrift van het interne beroep, van de beslissing die eruit voortvloeit, van de kennisgeving ervan aan de student, alsook alle gegevens en alle stukken die de student als nuttig acht om zijn beroep te motiveren.


Elle prévoit une série de mesures destinées à aider les États membres et les établissements à dispenser un enseignement de grande qualité à tous les jeunes, conformément au premier principe clé du socle européen des droits sociaux selon lequel toute personne a droit à une éducation, une formation et un apprentissage tout au long de la vie inclusifs et de qualité.

Het omvat een reeks maatregelen om de lidstaten en de instellingen te helpen kwaliteitsonderwijs voor alle jongeren aan te bieden, in overeenstemming met het eerste kernbeginsel van de Europese pijler van sociale rechten, volgens hetwelk iedereen recht heeft op hoogwaardige en inclusieve voorzieningen voor onderwijs, opleiding en een leven lang leren.


La coopération doit également être active dans le domaine des sciences et de la technologie (art. 49) et dans celui de l'éducation et de la formation (art. 50); elle portera en outre sur l'agriculture et sur le secteur agro-industriel ­ à l'heure actuelle, le Turkménistan est aux prises avec un grave problème de déficit alimentaire (art. 51).

Er is ook samenwerking voorzien inzake wetenschappen en technologie (art. 49) en op het gebied van onderwijs en opleiding (art.50), landbouw en de agro-industriële sector ­ Turkmenistan kampt op dit ogenblik nog met grote voedseltekorten (art. 51).


Le présent projet crée d'une part, de façon explicite, certains droits et dans des cas spécifiques des obligations supplémentaires en matière de formation; la notion de formation judiciaire est clairement définie, elle englobe ainsi la formation initiale, la formation permanente et l'accompagnement de la carrière.

Dit ontwerp creëert enerzijds expliciet enkele rechten en, in specifieke gevallen, bijkomende plichten inzake opleiding; het begrip gerechtelijke opleiding wordt duidelijk gedefinieerd, het gaat om de initiële opleiding, de permanente opleiding en de loopbaanbegeleiding


­ Le Roi détermine les catégories de personnes qui peuvent être désignées comme médiateur, ainsi que la formation spécifique qu'elles doivent avoir suivie à cet effet».

­ De Koning bepaalt de categorieën van personen die als bemiddelaar kunnen worden aangewezen, alsmede de bijzondere opleiding die zij daartoe dienen te hebben gevolgd».


Elles doivent expliquer l’intérêt d’une activité, les risques environnementaux qui y sont associés, la formation spécifique pour le personnel chargé de la mener à bien, ainsi que la manière dont elle sera supervisée.

In werkinstructies moet worden uitgelegd wat het belang is van een activiteit, wat de milieurisico’s ervan zijn, welke specifieke opleiding het personeel dat verantwoordelijk is voor de uitvoering ervan krijgt en hoe het toezicht erop wordt uitgeoefend.




D'autres ont cherché : sans délai     au plus tard     ainsi la formation portera-t-elle tout     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ainsi la formation portera-t-elle tout ->

Date index: 2023-04-07
w