Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ainsi offerte sera » (Français → Néerlandais) :

La possibilité d'emport d'un passager du type instrument à grand champ Végétation est préservée, une sélection définitive de l'utilisation de la capacité ainsi offerte sera faite en temps utile.

De mogelijkheid om een passagier van het type instrument met grote kijkhoek Vegetatie mee te voeren wordt voorbehouden; een definitieve selectie van het gebruik van de aldus aangeboden mogelijkheid zal ten gepaste tijde uitgevoerd worden.


La possibilité d'emport d'un passager du type instrument à grand champ Végétation est préservée, une sélection définitive de l'utilisation de la capacité ainsi offerte sera faite en temps utile.

De mogelijkheid om een passagier van het type instrument met grote kijkhoek Vegetatie mee te voeren wordt voorbehouden; een definitieve selectie van het gebruik van de aldus aangeboden mogelijkheid zal ten gepaste tijde uitgevoerd worden.


Dans un contexte où les taux de pénétration continueront sans doute de croître, l'évolution la plus importante à laquelle il faut s'attendre sera la croissance dans le secteur des services mobiles à haut débit, dès lors que les possibilités offertes par les systèmes de communications mobiles de troisième génération (3G), ainsi que par d'autres technologies sans fil, y compris R-LAN, satellite et autres, seront réalisées.

Terwijl de penetratieniveaus verder verhogen, zal de belangrijkste toekomstige ontwikkeling de groei van mobiele breedbanddiensten zijn, naarmate het potentieel van de derde generatie (3G) van mobiele communicatiesystemen en de uitbreidingen daarvan alsook van andere draadloze technologieën, waaronder RLAN, satelliet en andere, wordt gerealiseerd.


Mais les possibilités nouvelles offertes par l'élargissement s'accompagneront également de nouveaux défis: les différences de niveau de vie avec les pays voisins pourraient encore être accentuées en raison de la croissance plus vigoureuse dont bénéficieront les nouveaux États membres par rapport à leurs voisins extérieurs; des défis communs dans des domaines tels que l'environnement, la santé publique ainsi que la prévention de la criminalité organisée et la lutte contre celle-ci devront être relevés; une gestion sûre et efficace des f ...[+++]

Tegelijkertijd zullen de nieuwe kansen die de uitbreiding met zich brengt, gepaard gaan met nieuwe uitdagingen: bestaande verschillen in levensstandaard tussen de Unie en de buurlanden kunnen zich verscherpen als gevolg van de snellere groei in de nieuwe lidstaten; gemeenschappelijke uitdagingen op gebieden als milieu, volksgezondheid, en de voorkoming en bestrijding van georganiseerde criminaliteit moeten worden aangepakt; een efficiënt en veilig grensbeheer is van essentieel belang voor de bescherming van de gezamenlijke grenzen en de vergemakkelijking van legitieme handel en grensverkeer.


Si nécessaire, il y sera donné suite par une proposition d'approche législative contraignante pour l'après-2016 Les États membres sont invités par la Commission, en plus de fournir cet effort commun, à recourir aux possibilités actuellement offertes au titre du Fonds «Asile, migration et intégration» et à prévoir des places de réinstallation supplémentaires au titre de leur programmation nationale ainsi qu'une adaptation rapide du ...[+++]

Indien nodig zal er daarna een voorstel worden gedaan voor een bindende en verplichte wetgevingsaanpak voor na 2016 Bovenop deze gezamenlijke inspanningen verzoekt de Commissie de lidstaten om gebruik te maken van de bestaande mogelijkheden van het Fonds voor asiel, migratie en integratie en extra hervestigingsplaatsen aan te bieden in het kader van hun nationaal programma, met snelle aanpassing van de financiering.


L'intervenant songe au règlement de la présidence de l'assemblée générale, à la possibilité offerte à un ou plusieurs copropriétaires de notifier au syndic les questions dont il(s) demande(nt) qu'elles soient inscrites à l'ordre du jour de l'assemblée générale, ainsi qu'au fait que chaque copropriétaire peut, après l'assemblée, envoyer au syndic un commentaire synthétique reprenant le point de vue qu'il a développé au cours de l'assemblée, et qui sera annexé au ...[+++]

Spreker verwijst naar het voorzitterschap regelen van de algemene vergadering, de mogelijkheid bieden aan een of meer mede-eigenaars aan de syndicus de vragen te bezorgen die zij willen op de agenda van de algemene vergadering plaatsen, de mogelijkheid dat elke mede-eigenaar na de vergadering aan de syndicus een samenvattende commentaar kan toezenden waarin hij het door hem ter vergadering toegelichte punt herneemt, dat dan als bijlage bij het proces-verbaal van de algemene vergadering wordt gevoegd.


L'impact de celle-ci est notamment fonction du nombre d'États membres qui décideront de faire usage de la possibilité qui leur est offerte de remplacer le beurre de cacao par des produits de substitution, du pourcentage de beurre de cacao qui sera remplacé par les produits ainsi que de la rapidité avec laquelle les mesures seront adoptées.

Het effect is onder meer afhankelijk van het aantal Lid-Staten dat van de mogelijkheid cacaoboter te vervangen gebruik zal maken, tot welk percentage cacaoboter zal worden vervangen, en in welk tempo deze maatregelen zullen worden doorgevoerd.


L'impact de celle-ci est notamment fonction du nombre d'États membres qui décideront de faire usage de la possibilité qui leur est offerte de remplacer le beurre de cacao par des produits de substitution, du pourcentage de beurre de cacao qui sera remplacé par les produits ainsi que de la rapidité avec laquelle les mesures seront adoptées.

Het effect is onder meer afhankelijk van het aantal Lid-Staten dat van de mogelijkheid cacaoboter te vervangen gebruik zal maken, tot welk percentage cacaoboter zal worden vervangen, en in welk tempo deze maatregelen zullen worden doorgevoerd.


6. L'organisme d'intervention concerné communique à la Commission, dans les deux jours ouvrables qui suivent la date limite de dépôt des offres qui lui ont été présentées, la liste nominative des soumissionnaires dont l'offre est recevable conformément à l'article 97 du présent règlement, les prix offerts, les quantités demandées, la localisation et les types des alcools concernés ainsi que l'usage précis qui en sera fait.

6. Het betrokken interventiebureau verstrekt de Commissie, binnen twee werkdagen na de uiterste datum voor het indienen van de offertes, een mededeling met de nominatieve lijst van de inschrijvers wier offerte ontvankelijk is overeenkomstig artikel 97 van deze verordening, de geboden prijzen, de gevraagde hoeveelheden, de opslagplaatsen en het type van de betrokken alcohol, alsook het gebruik waarvoor de alcohol bestemd wordt.


3.6. Sur la base de l'évaluation à mi-parcours et de l'expérience acquise au cours des quatre années du programme IDA II, ainsi que du cadre offert par le plan d'action eEurope 2005, les résultats du processus de consultation en ligne et les conclusions de la conférence IDA, le présent rapport sera la base de la future proposition de la Commission concernant les activités postérieures à IDA II, qui commenceront à partir du 31 décembre 2004, date de fin d'exécution du programme IDA II.

3.6. Op basis van de tussentijdse beoordeling en de tijdens de vier jaar van het IDA II-programma opgedane ervaring en gezien de context van het actieplan 2005 voor e-Europe en de resultaten van de on-lineraadpleging en van de IDA-conferentie zal dit verslag de grondslag vormen voor het toekomstige Commissievoorstel voor post-IDA II-activiteiten na 31 december 2004, de einddatum van het IDA II-programma.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ainsi offerte sera ->

Date index: 2022-07-10
w