Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ainsi offertes l'intention " (Frans → Nederlands) :

Au sujet de cette formation, la ministre de la Justice a expliqué : « [P]ar avocats spécialisés [...], il y a lieu d'entendre les avocats qui ont suivi une formation spécialisée en technique de cassation. L'arrêté royal précisant les modalités de cette formation sera élaboré en concertation avec les ordres des avocats. De meilleures garanties de compétences professionnelles seront ainsi offertes. L'intention n'est donc certainement pas de traiter toutes les affaires par les avocats de la Cour de cassation affiliés à l'Ordre des avocats à la Cour de cassation. [...] [L]'intervention obligatoire d'un avocat pour signer ...[+++]

In verband met die opleiding heeft de minister van Justitie uitgelegd : « [Met] de gespecialiseerde advocaten [...], [worden] die advocaten [...] bedoeld die een gespecialiseerde opleiding in cassatiezaken hebben gevolgd. Het koninklijk besluit dat de nadere regels van deze opleiding zal bevatten, zal in samenspraak met de ordes van advocaten worden uitgewerkt. Aldus worden betere garanties geboden voor de professionele deskundigheid. Het is dus zeker niet de bedoeling om alle zaken te laten behandelen door de advocaten bij het Hof van Cassatie die aangesloten zijn bij de Orde van advocaten bij het Hof van Cassatie. [...] [Het] verplicht ...[+++]


18. souligne la responsabilité individuelle des citoyens et considère qu'il est nécessaire de les inciter à évaluer de façon critique leur comportement d'usagers de la route et, si possible, à participer activement à des forums, organisés au niveau local, sur la mobilité urbaine; estime que pratiquement tous les citoyens peuvent modifier leurs habitudes, notamment en ce qui concerne l'utilisation de leur voiture et les modes de transport de remplacement (marche, bicyclette ou transports publics) et de contribuer ainsi à titre individuel à l'amélioration de la propreté et de la qualité de la vie dans les zones urbaines; préconise le rec ...[+++]

18. benadrukt de individuele verantwoordelijkheid van burgers en acht het noodzakelijk hen aan te moedigen om kritisch over hun gedrag als verkeersdeelnemers na te denken en, indien mogelijk, actief aan plaatselijke stedelijkemobiliteitsforums deel te nemen; is van opvatting dat bijna elke burger zijn oude gewoonten, bijvoorbeeld met betrekking tot het gebruik van de eigen auto en alternatieve vervoersmiddelen (lopen, fietsen, openbaar vervoer) kan wijzigen en zo een individuele bijdrage kan leveren tot een verbetering van de schoonheid en de levenskwaliteit in stedelijke gebieden; dringt er bij de nationale, regionale en plaatselijke overheden op aan alternatieve mobiliteitsopties aan te bieden om deze wijziging mede te bewerkstelligen; ...[+++]


18. souligne la responsabilité individuelle des citoyens et considère qu'il est nécessaire de les inciter à évaluer de façon critique leur comportement d'usagers de la route et, si possible, à participer activement à des forums, organisés au niveau local, sur la mobilité urbaine; estime que pratiquement tous les citoyens peuvent modifier leurs habitudes, notamment en ce qui concerne l'utilisation de leur voiture et les modes de transport de remplacement (marche, bicyclette ou transports publics) et de contribuer ainsi à titre individuel à l'amélioration de la propreté et de la qualité de la vie dans les zones urbaines; préconise le rec ...[+++]

18. benadrukt de individuele verantwoordelijkheid van burgers en acht het noodzakelijk hen aan te moedigen om kritisch over hun gedrag als verkeersdeelnemers na te denken en, indien mogelijk, actief aan plaatselijke stedelijkemobiliteitsforums deel te nemen; is van opvatting dat bijna elke burger zijn oude gewoonten, bijvoorbeeld met betrekking tot het gebruik van de eigen auto en alternatieve vervoersmiddelen (lopen, fietsen, openbaar vervoer) kan wijzigen en zo een individuele bijdrage kan leveren tot een verbetering van de schoonheid en de levenskwaliteit in stedelijke gebieden; dringt er bij de nationale, regionale en plaatselijke overheden op aan alternatieve mobiliteitsopties aan te bieden om deze wijziging mede te bewerkstelligen; ...[+++]


18. souligne la responsabilité individuelle des citoyens et considère qu'il est nécessaire de les inciter à évaluer de façon critique leur comportement d'usagers de la route et si possible à participer activement à des forums, organisés au niveau local, sur la mobilité urbaine; estime que pratiquement tous les citoyens peuvent modifier leurs habitudes, notamment en ce qui concerne l'utilisation de leur voiture et les modes de transport alternatifs (marche, bicyclette ou transports publics) et de contribuer ainsi à titre individuel à l'amélioration de la propreté et de la qualité de la vie dans les zones urbaines; préconise le recours à ...[+++]

18. benadrukt de individuele verantwoordelijkheid van burgers en acht het noodzakelijk hen aan te moedigen om kritisch over hun gedrag als verkeersdeelnemers na te denken en, indien mogelijk, actief aan plaatselijke stedelijkemobiliteitsforums deel te nemen; is van opvatting dat bijna elke burger zijn oude gewoonten, bijvoorbeeld met betrekking tot het gebruik van de eigen auto en alternatieve vervoersmiddelen (lopen, fietsen, openbaar vervoer) kan wijzigen en zo een individuele bijdrage kan leveren tot een verbetering van de schoonheid en de levenskwaliteit in stedelijke gebieden; dringt er bij de nationale, regionale en plaatselijke overheden op aan alternatieve mobiliteitsopties aan te bieden om deze wijziging mede te bewerkstelligen; ...[+++]


18. considère que l'adhésion des pays d'Europe centrale et orientale ainsi que de Chypre et de Malte placera l'Union devant de nouvelles tâches politiques en matière d'actions extérieures et que les relations spéciales avec la Turquie doivent être prises en compte; se félicite de l'intention de la Commission et du Secrétaire général du Conseil d'analyser les défis et les chances que l'élargissement suscitera dans le domaine de la politique étrangère et de présenter un rapport au cours du second semestre de 2002; espère être associé ...[+++]

18. is van mening dat de toetreding van de Midden- en Oost-Europese landen alsmede Cyprus en Malta nieuwe politieke taken voor de Unie met zich mee zal brengen op het gebied van het externe beleid en dat rekening moet worden gehouden met de speciale relatie met Turkije; is ingenomen met het voornemen van de Commissie en de secretaris-generaal van de Raad om een analyse te maken van de nieuwe uitdagingen en kansen op buitenlands-politiek gebied die door de uitbreiding ontstaan en daarover in de loop van het tweede semester van 2002 een verslag te presenteren; verwacht deel te kunnen nemen aan de herziening van de prioriteiten op het geb ...[+++]


18. considère que l'adhésion des pays d'Europe centrale et orientale ainsi que de Chypre et de Malte placera l'Union devant de nouvelles tâches politiques en matière d'actions extérieures et que les relations spéciales avec la Turquie doivent être prises en compte; se félicite de l'intention de la Commission et du Secrétaire général du Conseil d'analyser les défis et les chances que l'élargissement suscitera dans le domaine de la politique étrangère et de présenter un rapport au cours du second semestre de 2002; espère être associé ...[+++]

18. is van mening dat de toetreding van de Midden- en Oost-Europese landen alsmede Cyprus en Malta nieuwe politieke taken voor de Unie met zich mee zal brengen op het gebied van het externe beleid en dat rekening moet worden gehouden met de speciale relatie met Turkije; is ingenomen met het voornemen van de Commissie en de secretaris-generaal van de Raad om een analyse te maken van de nieuwe uitdagingen en kansen op buitenlands-politiek gebied die door de uitbreiding ontstaan en daarover in de loop van het tweede semester van 2002 een verslag te presenteren; verwacht deel te kunnen nemen aan de herziening van de prioriteiten op het geb ...[+++]


L'EAC avait alors intenté diverses actions judiciaires ainsi qu'une procédure d'arbitrage en vue d'empêcher la mise en oeuvre par la CMB d'un nouveau service de ligne régulier (hors conférence) concurrençant celui offert par l'EAC.

De EAC had destijds diverse stappen in rechte ondernomen en een arbitrageprocedure begonnen om te voorkomen dat de CMB een nieuwe lijndienst (buiten de conference) zou beginnen die met die van de EAC zou concurreren.


1. La réponse est affirmative: lorsqu'elle a élaboré l'arrêté royal du 10 mars 1995, auquel l'honorable membre fait allusion, l'autorité fédérale avait déjà l'intention de faire usage de la possibilité offerte par l'article 7, d), de la directive 93/89/CEE du 25 octobre 1993 relative à l'application par les Etats membres de l'UE des taxes sur certains véhicules utilisés pour le transport de marchandises par route, ainsi que des péages et d ...[+++]

1. Het antwoord is bevestigend: op het moment dat zij het koninklijk besluit van 10 maart 1995, waarop het geacht lid zinspeelt, opstelde, wilde de federale overheid reeds gebruik maken van de mogelijkheid geboden in artikel 7, d), van de richtlijn 93/89/EEG van 25 oktober 1993 betreffende de toepassing door de lidstaten van de EU van de belastingen op sommige voor het goederenvervoer over de weg gebruikte voertuigen en van de voor het gebruik van sommige infrastructuurvoorzieningen geheven tolgelden en gebruiksrechten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ainsi offertes l'intention ->

Date index: 2022-08-15
w