Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ainsi particulièrement touché " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet altijd duidelijk en blijkt dit in alle gevallen afhankelijk te ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le secteur horeca semble ainsi particulièrement touché par l'effondrement du tourisme.

Vooral de horeca lijkt het moeilijk te hebben door het massaal wegblijven van toeristen.


14. invite instamment la Commission, lorsqu'elle adoptera son projet de budget pour 2014, à fournir des éléments clairs et objectifs attestant du lien existant entre le niveau des crédits qu'elle propose et la mise en œuvre du pacte pour la croissance et l'emploi adopté par le Conseil européen de juin 2012; demande aux institutions d'améliorer les dispositions en vigueur pour certains États membres qui sont particulièrement touchés par la crise financière, afin de leur permettre d'améliorer leur capacité d'absorption des fonds structurels et de cohésion et de prévenir ...[+++]

14. dringt er bij de Commissie op aan om bij de goedkeuring van de ontwerpbegroting 2014 duidelijke en feitelijke bewijzen te leveren inzake het verband tussen het door haar voorgestelde niveau van de kredieten en de uitvoering van het Pact voor groei en banen dat door de Europese Raad van juni 2012 is aangenomen; verzoekt de instellingen om voor bepaalde lidstaten die ernstig te lijden hebben onder de financiële crisis de huidige bepalingen te verbeteren, ter vergroting van hun capaciteit om middelen van de structuur- en cohesiefondsen te absorberen en de verwachte enorme annuleringen te voorkomen;


Les immigrants, ainsi que les travailleurs jeunes et les travailleurs âgés, qui risquent davantage de se retrouver dans des situations précaires, ont été particulièrement touchés, mais les travailleurs qui appartenaient à des catégories jusqu'alors relativement bien protégées se sont également retrouvés au chômage.

Migranten en jonge en oudere werknemers, die doorgaans al in een wankele positie verkeren, werden in het bijzonder getroffen, maar ook in categorieën die tot dusver redelijk waren beschermd werden mensen werkloos.


K. considérant que la population palestinienne en Cisjordanie est confrontée à de graves pénuries d'eau; que l'OMS avait déjà mis en garde contre les maladies liées à l'eau potable dont souffrent de plus en plus de Palestiniens en raison de la médiocrité de l'approvisionnement en eau; que les agriculteurs palestiniens sont particulièrement touchés par l'absence d'eau pour l'irrigation, qui est en revanche abondamment utilisée en Israël et par les colons israéliens de Cisjordanie; que des ressources suffisantes en eau sont l'une des principales conditions indispensables à un futur État palestini ...[+++]

K. overwegende dat de Palestijnse bevolking op de westelijke Jordaanoever te kampen heeft met ernstige watertekorten; overwegende dat de WGO er reeds op heeft gewezen dat gebrekkige drinkwaterleverantie bij een steeds groter aantal Palestijnen door water overgedragen ziektes veroorzaakt; overwegende dat Palestijnse boeren ingrijpende gevolgen ondervinden van het gebrek aan water voor bevloeiingsdoeleinden, dat daarentegen op grote schaal wordt gebruikt in Israël en in de Israëlische nederzettingen op de westelijke Jordaanoever; overwegende dat voldoende beschikbaarheid van water een van de voornaamste voorwaarden is voor een toekomstige levensvatbare Palestijnse staat en tevens ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À présent que nous constatons des signes de reprise économique, nous devons centrer nos efforts sur le soutien à l’économie européenne, en accordant une attention toute particulière aux secteurs primaire et secondaire - notamment à l’agriculture - qui ont été particulièrement touchés par la crise, ainsi qu’à la création d’une structure européenne de surveillance.

Nu de eerste voorzichtige tekenen van economisch herstel zichtbaar worden, moeten wij onze inspanningen richten op het herstel van de Europese economie. Onze aandacht moet daarbij voornamelijk uitgaan naar de sterk door de crisis getroffen primaire en secundaire sector – met bijzondere nadruk op de landbouw – en naar de oprichting van een Europese toezichthoudende autoriteit.


espère tout particulièrement un accord sur les structures nécessaires en vue de s'adapter, d'atténuer, de financer, de réduire les émissions résultant de la déforestation (REDD), de réduire le volume international des transports aérien et maritime, de mettre en place de nouveaux mécanismes du marché du carbone, ainsi que de soutenir les pays en voie de développement les plus touchés et les pays les moins avancés;

Hoopt met name op een overeenkomst over de structuur die nodig is voor onder meer de volgende zaken: aanpassings- en mitigatiemaatregelen, financiën, vermindering van CO2-emissies door ontbossing, vermindering van het internationale lucht- en zeevervoer, opbouw van nieuwe koolstofmarktmechanismen en steun voor de zwaarst getroffen ontwikkelingslanden en de minst ontwikkelde landen;


En conséquence, seule une faible partie des moyens disponibles a pu être mobilisée pour assister les États membres les plus touchés, limitant ainsi particulièrement l’assistance qui a pu être envoyée en Bulgarie.

Daarom kon slechts een beperkt deel van de beschikbare vloot worden ingezet om de hardst getroffen lidstaten bij te staan, en kon vooral naar Bulgarije slechts heel beperkte bijstand worden gestuurd.


20. demande également une campagne en faveur des qualifications des travailleuses et des travailleurs qui seront particulièrement touchés par l'élargissement de l'Union européenne (travailleurs peu qualifiés ou âgés, immigrants, femmes) ainsi que l'amélioration des conditions-cadres institutionnelles et des possibilités financières de formation continue;

20. dringt zowel aan op een kwaliteitsoffensief ten behoeve van werknemers die in het bijzonder door de nieuwe toetredingen worden getroffen (laag opgeleide, resp. oudere werknemers, immigranten, vrouwen) als op een verbetering van de institutionele kadervoorwaarden en de financiële mogelijkheden voor nascholing;


Au cas où de tels régimes seraient décidés, ils doivent être suffisamment souples pour pouvoir être adaptés aux besoins spécifiques des secteurs économiques particulièrement touchés ainsi qu'à ceux du marché de l'emploi ou des systèmes de sécurité sociale.

Bij afspraken over overgangsregelingen moet erop worden toegezien dat deze flexibel worden geformuleerd, zodat ze kunnen worden aangepast aan de specifieke omstandigheden in bijzonder getroffen sectoren van de economie, arbeidsmarkt of sociale zekerheid.


L'exclusion sociale touche plus particulièrement les ménages nombreux et celles ou le chef est chômeur, ainsi que les personnes ayant un faible niveau d'éducation, et les personnes âgées dépendantes.

Sociale uitsluiting raakt in het bijzonder grote gezinnen en huishoudens waarvan het gezinshoofd werkloos is, alsmede mensen met een laag opleidingsniveau en afhankelijke ouderen.




Anderen hebben gezocht naar : ainsi particulièrement touché     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ainsi particulièrement touché ->

Date index: 2022-12-21
w