Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ainsi payée soit " (Frans → Nederlands) :

Les réductions du taux d'intérêt ou de mensualité aux points 8 à 11 ne peuvent avoir pour conséquence que la mensualité ainsi payée soit inférieure au montant de la mensualité qui serait payée sur base d'un taux d'intérêt minimal par catégorie fixé par le Ministre ayant le Logement dans ses attributions.

De verminderingen van de rentevoet of van de maandelijkse afbetaling in de punten 8 tot 11 mogen niet tot gevolg hebben dat de aldus betaalde maandelijkse afbetaling kleiner is dan het bedrag van de maandelijkse afbetaling die zou betaald zijn op grond van een minimale rentevoet per categorie vastgelegd door de Minister bevoegd voor Huisvesting.


Pour la prise en compte des pensions, il est tenu compte de leur montant réellement payé ainsi que de tout autre avantage qui est accordé à l'intéressé et/ou aux personnes avec qui il partage la même résidence principale, soit en application d'un régime légal belge de pension institué par ou en vertu d'une loi, en ce compris les pensions inconditionnelles payées en vertu de l'article 37 de l'arrêté royal nº 72 du 10 novembre 1967 r ...[+++]

Bij het in aanmerking nemen van de pensioenen wordt rekening gehouden met hun werkelijk uitgekeerd bedrag en met alle andere voordelen die werden toegekend aan de betrokkene en/of aan de personen waarmee hij dezelfde hoofdverblijfplaats deelt, hetzij met toepassing van een Belgische wettelijke pensioenregeling ingesteld door of krachtens een wet, met inbegrip van de onvoorwaardelijke pensioenen betaald krachtens artikel 37 van het koninklijk besluit nr. 72 van 10 november 1967 betreffende het rust- en overlevingspensioen der zelfstandigen, een provinciaal reglement of door de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen, hetzij bij to ...[+++]


a) toutes les dépenses de personnel, quel qu'en soit le montant, ainsi que les dépenses de fonctionnement ne dépassant pas 2 000 000 de francs, peuvent être payées sur des crédits ouverts conformément à l'article 15, alinéa 1 , 1º, de la loi du 29 octobre 1846 organique de la Cour des comptes;

a) alle personeelsuitgaven, ongeacht het bedrag ervan, alsmede de werkingsuitgaven die niet boven 2 000 000 frank uitgaan, te betalen uit kredieten geopend overeenkomstig artikel 15, eerste lid, 1º, van de wet van 29 oktober 1846 betreffende de organisatie van het Rekenhof;


a) toutes les dépenses de personnel, quel qu'en soit le montant, ainsi que les dépenses de fonctionnement ne dépassant pas 2 000 000 de francs, peuvent être payées sur des crédits ouverts conformément à l'article 15, alinéa 1 , 1º, de la loi du 29 octobre 1846 organique de la Cour des comptes;

a) alle personeelsuitgaven, ongeacht het bedrag ervan, alsmede de werkingsuitgaven die niet boven 2 000 000 frank uitgaan, te betalen uit kredieten geopend overeenkomstig artikel 15, eerste lid, 1º, van de wet van 29 oktober 1846 betreffende de organisatie van het Rekenhof;


b) toutes les rémunérations payables de la main à la main, quel qu'en soit le montant, ainsi que les dépenses pour travaux, fournitures et transports qui ne dépassent pas 100 000 francs, peuvent être payées sur avances de fonds délivrées conformément à l'article 15, alinéa 1 , 2º, de la même loi.

b) alle van hand tot hand betaalbare bezoldigingen, ongeacht het bedrag ervan, alsmede de uitgaven voor werken, leveringen en vervoer van ten hoogste 100 000 frank, te betalen uit geldvoorschotten verleend overeenkomstig artikel 15, eerste lid, 2º, van dezelfde wet.


b) toutes les rémunérations payables de la main à la main, quel qu'en soit le montant, ainsi que les dépenses pour travaux, fournitures et transports qui ne dépassent pas 20 000 francs, peuvent être payées sur avances de fonds délivrées conformément à l'article 15, alinéa 1 , 2º, de la même loi.

b) alle van hand tot hand betaalbare bezoldigingen, ongeacht het bedrag ervan, alsmede de uitgaven voor werken, leveringen en vervoer van ten hoogste 20 000 frank, te betalen uit geldvoorschotten verleend overeenkomstig artikel 15, eerste lid, 2º, van dezelfde wet.


Ainsi que cela a été mentionné aux considérants 21 et 22, la rémunération payée par la Sachsen LB était fonction de l’EURIBOR, dont la valeur était de 4,112 le 6 août 2007 (38), majoré de [.] points de base, c’est-à-dire qu’une rémunération de [.] a été payée, laquelle était donc supérieure au taux d’intérêt de référence en Allemagne, soit 4,62 (août 2007).

Zoals in de overwegingen 21 en 22 is vermeld, vond de door Sachsen LB betaalde vergoeding plaats overeenkomstig EuriboR, die op 6 augustus 2007 4,112 (38) bedroeg, plus [.] basispunten, dus er werd een vergoeding van [.] betaald, die zodoende boven de referentierentevoet voor Duitsland van 4,62 (augustus 2007) lag.


5. La Commission veille à ce que toute somme indûment payée lui soit remboursée ainsi que les intérêts sur toute somme non remboursée en temps voulu, dans les conditions fixées par le règlement financier.

5. De Commissie ziet erop toe dat onverschuldigd uitbetaalde bedragen worden terugbetaald, verhoogd met een achterstandsrente op de bedragen die niet tijdig worden terugbetaald, overeenkomstig de in het Financieel Reglement vastgestelde voorwaarden.


Art. 7. Pour autant que cela ne soit pas contraire aux dispositions légales en matière de crédit-temps et/ou de prépension, il n'est pas seulement tenu compte, pour le calcul de la rémunération nette de référence, dans le cas où la prépension conventionnelle suit immédiatement une période de réduction de carrière de 1/5 au sens de la convention collective de travail n° 77bis et qui a pris cours à partir de l'âge de 55 ans, de la rémunération mensuelle qui a été payée par l'employeur durant la période précédant la diminution de carriè ...[+++]

Art. 7. Voor zover dit niet in strijd is met de wettelijke bepalingen inzake tijdskrediet en/of brugpensioen, wordt in het geval dat het conventioneel brugpensioen onmiddellijk volgt op een periode van vermindering van de loopbaan met 1/5 in de zin van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis en dat is ingegaan vanaf de leeftijd van 55 jaar, voor de berekening van het nettoreferteloon niet alleen rekening gehouden met het maandloon dat door de werkgever tijdens de voorafgaande periode van vermindering van de loopbaan werd betaald, maar eveneens met de door de officiële instanties betaalde bruto onderbrekingsuitkering, alsook met de financiële tegemoetkoming ...[+++]


Art. 6. Pour autant que cela ne soit pas contraire aux dispositions légales en matière de crédit-temps et/ou de prépension, il n'est pas seulement tenu compte, pour le calcul de la rémunération nette de référence, dans le cas où la prépension conventionnelle suit immédiatement une période de réduction de carrière de 1/5 au sens de la convention collective de travail n° 77bis et qui a pris cours à partir de l'âge de 55 ans, de la rémunération mensuelle qui a été payée par l'employeur durant la période précédant la diminution de carriè ...[+++]

Art. 6. Voor zover dit niet in strijd is met de wettelijke bepalingen inzake tijdskrediet en/of brugpensioen, wordt in het geval dat het conventioneel brugpensioen onmiddellijk volgt op een periode van vermindering van de loopbaan met 1/5 in de zin van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis en dat is ingegaan vanaf de leeftijd van 55 jaar, voor de berekening van het nettoreferteloon niet alleen rekening gehouden met het maandloon dat door de werkgever tijdens de voorafgaande periode van vermindering van de loopbaan werd betaald, maar eveneens met de door de officiële instanties betaalde bruto onderbrekingsuitkering, alsook met de financiële tegemoetkoming ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ainsi payée soit ->

Date index: 2021-10-08
w