Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ainsi proposée devait » (Français → Néerlandais) :

Le ministre a encore précisé devant la commission compétente du Sénat que la disposition ainsi proposée devait s'interpréter de manière restrictive en ce sens qu'elle ne s'appliquait qu'au niveau de la décision contre laquelle un recours était ouvert auprès du Conseil d'Etat (Doc. parl., Sénat, 1993-1994, n° 874/3, p. 3).

De minister heeft in de bevoegde Senaatscommissie nog gepreciseerd dat de aldus voorgestelde bepaling op restrictieve wijze diende te worden geïnterpreteerd, in die zin dat zij alleen van toepassing was op het niveau van de beslissing waartegen een beroep openstond bij de Raad van State (Parl. St., Senaat, 1993-1994, nr. 874/3, p. 3).


Le 7 mai 2001, le Conseil Ecofin a approuvé la stratégie proposée par la Commission et convenu que la mise en place d'un programme pour rapprocher davantage les règles de protection des consommateurs et des petits investisseurs et d'obtenir ainsi une harmonisation plus poussée, devait être complétée par des mesures d'accompagnement supplémentaires pour renforcer la confiance des consommateurs.

Op 7 mei 2001 heeft de Raad (Ecofin) de door de Commissie voorgestelde strategische aanpak onderschreven en bevestigd dat een op een hoger niveau van harmonisatie gericht programma voor de verdere convergentie van de voorschriften ter bescherming van consumenten en kleine beleggers moet worden aangevuld met flankerende maatregelen om het consumentenvertrouwen te versterken.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Bertrix-Libramont-Neufchâteau en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Neufchâteau (Longlier) avec périmètres de liaison écologique en surimpression, d'une zone d'espaces verts de part et d'autre du ruisseau de Morival, d'un périmètre de réservation pour le tracé du raccordement de la zone à la ligne 162 et l'inscription en zone agricole de la partie inoccupée de la zone d'activité économique industrielle de Longlier (planches 65/5N et S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Bertrix-Libramont-Neufchâteau met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Neufchâteau (Longlier) met ecologische verbindingsperimeters in overdruk, een groenzone aan weerskanten van de beek van Morival, een reserveringsperimeter voor het tracé voor de aansluiting van het gebied op lijn 162 en de opneming in een landbouwgebied van het niet in gebruik genomen deel van de industriële bedrijfsruimte van Longlier (bladen 65/5N en S) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, ...[+++]


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Tournai-Leuze-Pérulwelz en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte et d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Leuze-en-Hainaut (Chapelle à Oie et Leuze), en extension de la zone d'activité économique existante de Leuze-Europe, de l'inscription du tracé d'une voirie de contournement Est de la ville et d'une zone de services publics et d'équipements communautaires en extension de la zone de services publics et d'équipements communautaires existante (planches 37/8 S et 38/5 N et S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patr ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Doornik-Leuze-Pérulwelz met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte en en een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Leuze-en-Hainaut (Chapelle à Oie en Leuze), in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Leuze-Europe, van de inschrijving van het tracé voor de ringweg Oost van de stad en van een gebied met openbare diensten en communautaire uitrusting in uitbreiding van het bestaande gebied met openbare diensten en communautaire uitrusting (platen 37/8 S en 38/5 N en S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. ar ...[+++]


Au cours de cette réunion, la Commission a mis en évidence le fait que l'évolution proposée du projet devait garantir l'application intégrale de chacune des dispositions visées à l'article 6, paragraphe 3 de la directive 92/43/CEE du Conseil, du 21 mai 1992, concernant la conservation des habitats naturels ainsi que de la faune et de la flore sauvages.

Tijdens deze vergadering heeft de Commissie benadrukt dat het met betrekking tot de voorgestelde ontwikkeling noodzakelijk is om ervoor te zorgen dat volledig wordt voldaan aan alle bepalingen die zijn opgenomen in artikel 6, lid 3 van richtlijn 92/43/EEG van de Raad van 21 mei 1992 inzake de instandhouding van de natuurlijke habitats en de wilde flora en fauna.


Plusieurs délégations ont souligné le rôle que devait jouer l'Agence des produits chimiques proposée, pour ce qui est de coordonner la procédure d'évaluation et de veiller ainsi à ce qu'il n'y ait pas de divergence dans l'application des règles.

· verscheidene delegaties benadrukten de rol die het voorgestelde Bureau voor chemische stoffen moet spelen in de coördinatie van de evaluatieprocedure om ervoor te zorgen dat er geen verstoringen optreden in de toepassing van de voorschriften.


Si l'on devait retenir, pour la mettre en œuvre à partir de 2003, la solution proposée consistant à exclure l'octroi de toute aide publique destinée au transfert d'un navire de pêche, même dans le contexte de sociétés mixtes, ainsi que les aides à la construction de nouveaux navires de pêche, et à n'accorder une aide à la modernisation que pour l'amélioration de la sécurité à bord, 600 millions d'euros de crédits communautaires seraient libérés pour le ...[+++]

Door het voorstel om vanaf 2003 geen overheidssteun meer te verlenen voor de overbrenging van vissersvaartuigen, ook niet in het kader van gemengde vennootschappen, geen steun voor de bouw van nieuwe vissersvaartuigen meer te verlenen en de steun voor de modernisering van vissersvaartuigen te beperken tot maatregelen om de veiligheid aan boord te verbeteren, zou 600 miljoen euro aan EU-geld worden vrijgemaakt voor andere structurele maatregelen om iets te doen aan de sociale problemen waarvoor vissers zich geplaatst zien.


Le 7 mai 2001, le Conseil Ecofin a approuvé la stratégie proposée par la Commission et convenu que la mise en place d'un programme pour rapprocher davantage les règles de protection des consommateurs et des petits investisseurs et d'obtenir ainsi une harmonisation plus poussée, devait être complétée par des mesures d'accompagnement supplémentaires pour renforcer la confiance des consommateurs.

Op 7 mei 2001 heeft de Raad (Ecofin) de door de Commissie voorgestelde strategische aanpak onderschreven en bevestigd dat een op een hoger niveau van harmonisatie gericht programma voor de verdere convergentie van de voorschriften ter bescherming van consumenten en kleine beleggers moet worden aangevuld met flankerende maatregelen om het consumentenvertrouwen te versterken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ainsi proposée devait ->

Date index: 2021-04-25
w