Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ainsi pu apporter " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
examen (sur le progrès de l'exécution des programmes indicatifs ainsi que sur les modifications à y apporter)

onderzoek (naar de stand van de uitvoering van de indicatieve programma's alsook naar de daarin aan te brengen wijzigingen)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le Conseil européen n'a pu apporter de réponse satisfaisante dans ce domaine, même si l'on reconnaît le problème, ainsi qu'il ressort du Protocole sur les institutions.

De Europese Raad heeft op dit domein geen bevredigend antwoord kunnen geven, ook al erkent men het probleem, zoals blijkt uit het Protocol in verband met de instellingen.


Le Conseil européen n'a pu apporter de réponse satisfaisante dans ce domaine, même si l'on reconnaît le problème, ainsi qu'il ressort du Protocole sur les institutions.

De Europese Raad heeft op dit domein geen bevredigend antwoord kunnen geven, ook al erkent men het probleem, zoals blijkt uit het Protocol in verband met de instellingen.


Le Conseil européen n'a pu apporter de réponse satisfaisante dans ce domaine, même si l'on reconnaît le problème, ainsi qu'il ressort du Protocole sur les institutions.

De Europese Raad heeft op dit domein geen bevredigend antwoord kunnen geven, ook al erkent men het probleem, zoals blijkt uit het Protocol in verband met de instellingen.


19 OCTOBRE 2015. - Arrêté ministériel autorisant l'expropriation pour cause d'utilité publique en vue de la mise en oeuvre des terrains nécessaires à l'extension de la zone d'activité économique de Bas-Warneton située sur le territoire de la ville de Comines-Warneton Le Ministre des Travaux publics, de la Santé, de l'Action sociale et du Patrimoine, Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980 modifiée par la loi spéciale du 8 août 1988 de réformes institutionnelles, notamment l'article 6, § 1 , I, 3° ; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 juillet 2014 fixant la répartition des compétences entre les Ministres et ...[+++]

19 OKTOBER 2015. - Ministerieel besluit waarbij de onteigening wegens algemeen nut wordt goedgekeurd met het oog op de uitvoering van de gronden die nodig zijn voor de uitbreiding van de bedrijfsruimte van Neerwaasten gelegen op het grondgebied van de stad Komen-Waasten De Minister van Openbare Werken, Gezondheid, Sociale Actie en Erfgoed, Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 augustus 1980, gewijzigd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988 tot hervorming der instellingen, inzonderheid op artikel 6, § 1, I, 3° ; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 22 juli 2014 tot vaststelling van de verdeling v ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les dirigeants de la région rassemblés à cette occasion ont ainsi pu définir des priorités et apporter une contribution précieuse à l’amélioration de l’efficacité de l’aide au développement.

Bij dit evenement bepaalden de staatshoofden en regeringsleiders van de regio samen de prioriteiten en verstrekten waardevolle input voor een efficiëntere ontwikkelingshulp.


Par ailleurs, par son arrêt précité Kafkaris qui concernait une affaire dans laquelle, du fait de modifications apportées au droit pénitentiaire, le bénéfice de remises de peine avait été, purement et simplement, supprimé pour tous les condamnés à la réclusion à perpétuité, la Cour européenne des droits de l'homme a jugé que : « [...] cette question se rapporte à l'exécution de la peine et non à la ' peine ' imposée à l'intéressé, laquelle demeure celle de l'emprisonnement à vie. Même si le changement apporté à la législation pénitent ...[+++]

Overigens, bij zijn voormelde arrest Kafkaris, dat een zaak betrof waarin, wegens wijzigingen in het penitentiair recht, het voordeel van de kwijtschelding van de straf zonder meer werd opgeheven voor alle veroordeelden tot levenslange opsluiting, heeft het Europees Hof voor de Rechten van de Mens geoordeeld : « [...] die kwestie heeft betrekking op de uitvoering van de straf en niet op de aan de betrokkene opgelegde ' straf ', die deze van de levenslange opsluiting blijft. Zelfs indien de wijziging in de penitentiaire wetgeving en in de voorwaarden inzake de invrijheidstelling de opsluiting van de verzoeker inderdaad strenger heeft kunnen maken, kan daarin geen maatregel worden gezien die een zwaardere ' straf ' oplegt dan die welke door h ...[+++]


« (...) quels sont, à la lumière des constatations faites à l'occasion de l'examen des pourvois au cours de l'année judiciaire, les problèmes juridiques que la Cour n'a pas pu résoudre de manière satisfaisante en raison d'une lacune à laquelle le législateur pourrait remédier, ainsi que ceux résultant de divergences de jurisprudence générant l'insécurité juridique et auxquelles il incombe aussi au législateur d'apporter remède.

« In het licht van de vaststellingen die tijdens het gerechtelijk jaar naar aanleiding van het onderzoek van de voorzieningen zijn gedaan, welke juridische problemen het Hof niet op een bevredigende wijze heeft kunnen oplossen wegens een leemte die de wetgever zou kunnen verhelpen, alsook welke problemen het gevolg zijn van divergenties in de rechtspraak waardoor rechtsonzekerheid ontstaat en die eveneens door de wetgever moeten worden opgelost.


« (...) quels sont, à la lumière des constatations faites à l'occasion de l'examen des pourvois au cours de l'année judiciaire, les problèmes juridiques que la Cour n'a pas pu résoudre de manière satisfaisante en raison d'une lacune à laquelle le législateur pourrait remédier, ainsi que ceux résultant de divergences de jurisprudence générant l'insécurité juridique et auxquelles il incombe aussi au législateur d'apporter remède.

« In het licht van de vaststellingen die tijdens het gerechtelijk jaar naar aanleiding van het onderzoek van de voorzieningen zijn gedaan, welke juridische problemen het Hof niet op een bevredigende wijze heeft kunnen oplossen wegens een leemte die de wetgever zou kunnen verhelpen, alsook welke problemen het gevolg zijn van divergenties in de rechtspraak waardoor rechtsonzekerheid ontstaat en die eveneens door de wetgever moeten worden opgelost.


L’Office a ainsi pu apporter son expérience opérationnelle lors de l’élaboration de documents communautaires, notamment le livre vert sur l’avenir des régimes préférentiels et la modernisation du code des douanes, et de règlements plus spécifiques comme une proposition de réglementation des contingents des champignons ou des certificats d’origine pour l’ail importé par des pays tiers.

Zo heeft het Bureau zijn operationele ervaring kunnen aanwenden bij de opstelling van communautaire documenten, met name het groenboek over de toekomst van de preferentiële regelingen en de modernisering van het douanewetboek en meer specifieke verordeningen, zoals een voorstel voor de reglementering van paddestoelencontingenten of certificaten van oorsprong voor de invoer van knoflook door derde landen.


Considérant qu'au cours de la procédure de sélection il a pu apporter la preuve d'un esprit analytique développe, d'une bonne capacité de négociation, qualité indispensable pour exercer la fonction à pourvoir ainsi que d'une très bonne vision dans la résolution de conflit, tant d'un point de vue juridique, socio-économique que psychologique;

Overwegende dat hij tijdens de selectieprocedure het bewijs kon leveren dat hij een ontwikkelde analytische geest heeft en dat hij een goede onderhandelingsbekwaamheid heeft, wat een onmisbare eigenschap is voor de uitoefening van de te begeven functie, evenals van een zeer goede visie over het oplossen van conflicten, zowel op juridisch, sociaal-economisch als psychologisch vlak;




Anderen hebben gezocht naar : ainsi pu apporter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ainsi pu apporter ->

Date index: 2024-05-30
w