Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ainsi pu contribuer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Comité pour la mise en oeuvre des actions de coopération au développement qui contribuent à l'objectif général du développement et de la consolidation de la démocratie et de l'état de droit ainsi qu'à celui du respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales (1999-2004)

Comité voor de uitvoering van acties op het gebied van de ontwikkelingssamenwerking die een bijdrage leveren tot de verwezenlijking van de algemene doelstelling van de ontwikkeling en consolidatie van de democratie en de rechtsstaat, alsmede van de doelstelling van eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden (1900-2004)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Chacun et chacune parmi ces 'bénévoles' ont ainsi pu contribuer à la reconnaissance et au rayonnement international que notre pays a pu établir dans les enceintes européennes et onusiennes.

Elk van die vrijwilligers heeft zo bijgedragen aan de erkenning en de uitstraling van ons land bij de organen van de VN en van Europa.


J'ai ainsi pu contribuer à la définition de la politique économique et budgétaire du gouvernement en conseillant le premier ministre et en participant aux réunions de la commission déléguée du gouvernement aux affaires économiques à une époque décisive où l'Espagne devait faire face à une grave crise économique et à un chômage élevé et où elle ne remplissait pas les critères de Maastricht pour faire partie de l'union monétaire.

In die hoedanigheid heb ik kunnen meewerken aan het uitstippelen van het economisch en begrotingsbeleid van de regering door de premier te adviseren en deel te nemen aan de gedelegeerde regeringscommissie voor economische zaken tijdens de zeer belangrijke jaren waarin Spanje kampte met een ernstige economische crisis en hoge werkloosheidscijfers en niet voldeed aan de criteria van Maastricht voor het lidmaatschap van de monetaire unie.


3. observe que la crainte de l'inflation à moyen terme et les décisions prises en avril et en juillet 2011 de relever les taux d'intérêt directeurs de la BCE, conjuguées à d'autres facteurs, ont pu contribuer à l'augmentation des primes de risque appliquées par les intermédiaires financiers sous l'effet de la politique conduite, et donc au ralentissement de la croissance du crédit, affaiblissant ainsi davantage la reprise économique déjà anémique observée lors du premier trimestre de 2011; mesure qu'il s'est produit en même temps un ...[+++]

3. constateert dat de vrees voor inflatie op middellange termijn en de besluiten van april en juli 2011 tot verhoging van de basisrentetarieven van de ECB – naast andere factoren – kunnen hebben bijgedragen tot een beleidsgeïnduceerde stijging van de door financiële intermediairs aangerekende risicopremies en derhalve tot het vertragen van de kredietgroei, waardoor het toch al lusteloze economische herstel dat in het eerste kwartaal van 2011 werd waargenomen, nog verder verzwakte; erkent dat er op dat moment sprake was van een opleving van de economische activiteit en stijgende prijzen, waardoor de ECB op middellange termijn opnieuw voo ...[+++]


3. estime que les décisions prises en avril et en juillet de relever les taux d'intérêt directeurs de la BCE, conjuguées à d'autres facteurs, ont pu contribuer à l'augmentation des primes de risque appliquées par les intermédiaires financiers sous l'effet de la politique conduite, et donc au ralentissement de la croissance du crédit, affaiblissant ainsi davantage la reprise économique déjà anémique observée lors du premier trimestre de 2011;

3. is van mening dat de besluiten van april en juli tot verhoging van de basisrentetarieven van de ECB – naast andere factoren – kunnen hebben bijgedragen tot een beleidsgeïnduceerde stijging van de door financiële intermediairs aangerekende risicopremies en derhalve tot het vertragen van de kredietgroei, waardoor het toch al lusteloze economische herstel dat in het eerste kwartaal van 2011 werd waargenomen, nog verder verzwakte;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, les fonds de l’UE ont contribué à éliminer les mines, et ainsi à protéger la population; de nombreuses zones transfrontalières ont dès lors pu être intégrées dans le réseau des espaces protégés au titre de «Natura 2000», favorisant le tourisme durable.

EU-fondsen zijn van nut geweest voor het opruimen van de mijnen, wat de bevolking beschermt. Ook waren er met deze fondsen een groot aantal grensoverschrijdende "Natura 2000" beschermingszones mogelijk die duurzaam toerisme bevorderen.


Ils ont pu constater que la surestimation du nombre d'usagers ainsi que le manque de coordination entre les modes de transport, la politique en matière de stationnement et l'absence de plan de mobilité urbaine ont contribué à la sous-utilisation.

Zij ontdekten dat onder meer door overschatting van het gebruikersaantal, door het gebrek aan coördinatie tussen vervoerswijzen, door het parkeerbeleid en door het ontbreken van stedelijke mobiliteitsplannen onderbenutting ontstond.


G. considérant que la Guinée a de l'or, du fer et de la bauxite, ainsi que des ressources hydriques, des stocks de poissons, notamment, et que son sol est fertile, toutes choses qui auraient pu contribuer à améliorer le niveau de vie de sa population si la responsabilité démocratique l'avait emporté,

G. overwegende dat Guinee beschikt over goud, ijzer en bauxiet en over vruchtbaar land en watervoorraden, inclusief visbestanden, die een bijdrage hadden kunnen leveren aan de verbetering van de levensstandaard van de bevolking als in het land sprake was geweest van een democratische verantwoordingsplicht,


G. considérant que la Guinée a de l’or, du fer et de la bauxite, ainsi que des ressources hydriques, des stocks de poissons, notamment, et que son sol est fertile, toutes choses qui auraient pu contribuer à améliorer le niveau de vie de sa population si la responsabilité démocratique l’avait emporté,

G. overwegende dat Guinee beschikt over goud, ijzer en bauxiet en over vruchtbaar land en watervoorraden, inclusief visbestanden, die een bijdrage hadden kunnen leveren aan de verbetering van de levensstandaard van de bevolking als in het land sprake was geweest van democratische verantwoording,


Le Conseil souligne que l'Union européenne a ainsi pu contribuer de manière concrète aux objectifs des Nations Unies dans la région, en répondant efficacement et rapidement à l'appel qui avait été lancé par le Secrétaire Général des Nations Unies.

De Raad benadrukt dat de Europese Unie aldus een concrete bijdrage heeft kunnen leveren aan de doelstellingen van de Verenigde Naties in de regio, door doeltreffend en snel gehoor te geven aan de oproep van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties.


L'harmonisation plus poussée des lois pertinentes des deux côtés, qui a pu être réalisée dans le cadre des négociations qui ont abouti à cet accord, ainsi que les avantages économiques qui en découlent sont autant d'éléments qui contribuent à poser les jalons de l'adhésion de la Roumanie à l'Union européenne.

De verdere harmonisatie van de desbetreffende wetgeving van beide partijen - die met deze overeenkomst wordt gerealiseerd - alsmede de economische voordelen zullen helpen de weg te banen voor de toetreding van Roemenië tot de Europese Unie.




D'autres ont cherché : ainsi pu contribuer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ainsi pu contribuer ->

Date index: 2022-05-05
w