Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ainsi qu'il sera notamment possible » (Français → Néerlandais) :

C'est ainsi qu'il sera notamment possible de préciser dans une CCT ou dans le règlement de travail qu'un travailleur en incapacité de travail doit se tenir à la disposition du médecin-contrôleur pendant quatre heures d'affilée au maximum.

Zo is onder meer bepaald dat het mogelijk is om bij cao of via het arbeidsreglement te voorzien dat een werknemer die arbeidsongeschikt is zich maximaal 4 aaneengesloten uren beschikbaar moet houden voor de controlearts.


C'est ainsi qu'il sera notamment possible de préciser dans une CCT ou dans le règlement de travail qu'un travailleur en incapacité de travail doit se tenir à la disposition du médecin-contrôleur pendant quatre heures d'affilée au maximum.

Zo is onder meer bepaald dat het mogelijk is om bij cao of via het arbeidsreglement te voorzien dat een werknemer die arbeidsongeschikt is zich maximaal 4 aaneengesloten uren beschikbaar moet houden voor de controlearts.


Avec ce système, il sera notamment possible de mieux faire correspondre les estimations périodiques réalisées par l'administration fédérale en matière de recettes des pouvoirs locaux à la capacité fiscale réelle relative à ces charges.

Met zo een regeling zullen onder meer de door de federale administratie periodiek versterkte ramingen omtrent de voorziene ontvangstenstromen naar de lokale overheden toe nauwer aanleunen bij de reële fiscale capaciteit van deze lasten.


7. Grande diversité des mesures disciplinaires (il sera notamment possible de prononcer des peines alternatives).

7. Wat de tuchtmaatregelen betreft, komt er een grote diversiteit (onder andere de mogelijkheid om alternatieve straffen uit te spreken).


7. Grande diversité des mesures disciplinaires (il sera notamment possible de prononcer des peines alternatives).

7. Wat de tuchtmaatregelen betreft, komt er een grote diversiteit (onder andere de mogelijkheid om alternatieve straffen uit te spreken).


7. Grande diversité des mesures disciplinaires (il sera notamment possible de prononcer des peines alternatives).

7. Wat de tuchtmaatregelen betreft, komt er een grote diversiteit (onder andere de mogelijkheid om alternatieve straffen uit te spreken).


Il leur sera également possible de procéder à un examen du marché du travail en cas de perturbations graves, telles qu'un niveau de chômage élevé dans une profession ou un secteur donnés, notamment sur une partie de leur territoire.

Zij kunnen ook een arbeidsmarkttoets uitvoeren indien de arbeidsmarkt geconfronteerd wordt met ernstige verstoringen, zoals een hoge werkloosheid in een bepaald beroep of bepaalde sector, onder meer op een deel van hun grondgebied.


Autre exemple: pour nos récents projets de rénovation ou de construction à l'étranger, on insère de plus en plus un paramètre "durabilité" dans les critères d'attribution comme mentionné ci-dessous: "Sous-critère: Durabilité (5 points) [...] Il sera notamment examiné la manière dont le bâtiment est adapté pour réduire la consommation d'énergie tout en tenant compte des exigences en matière de confort des utilisateurs, la manière dont ce point est réalisé sur le plan architectural, la manière dont les installations techniques contribueront à un impact le plus faible possible ...[+++]

Ander voorbeeld: voor onze recente projecten van renovatie of bouw in het buitenland, hebben wij meer en meer een parameter "duurzaamheid" binnen de gunningscriteria zoals hieronder vermeld: "Subcriterium: Duurzaamheid (5 punten) [...] Daarbij wordt meer bepaald bestudeerd of het gebouw geschikt is om het energieverbruik te verminderen, rekening houdende met de eisen in zake comfort van de gebruikers, de manier waarop dit punt gerealiseerd wordt op architecturaal vlak, de manier waarop de technische installaties bijdragen tot een zo laag mogelijke impact op het energieverbruik (in welke mate worden deze technieken ontworpen met het concept van duurzaamheid in gedachten) ende manier waarop de ecologische voetafdruk van het gebouw op de ...[+++]


Ainsi, il sera notamment évalué à l'avenir si Frontex (Europol) pourra être renforcé, ainsi que l'opérationnalisation, l'actualisation et l'évaluation des Common Risk Indicators.

Zo zal er onder andere naar de toekomst toe geëvalueerd worden of Frontex (Europol) versterkt kan worden alsook het operationaliseren, actualiseren en evalueren van de Common Risk Indicators.


Il sera notamment tenu compte de l'avis de l'Agence fédérale pour le Contrôle nucléaire en la matière ainsi que des principes stratégiques internationaux, en particulier dans nos pays voisins.

Daarbij zal onder meer worden rekening gehouden met het advies van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle ter zake, evenals met internationale strategische uitgangspunten, in het bijzonder in onze buurlanden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ainsi qu'il sera notamment possible ->

Date index: 2023-03-24
w