Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ainsi que ma collègue néerlandaise edith " (Frans → Nederlands) :

C'est ainsi que ma collègue néerlandaise Edith Schippers et moi-même avons décidé récemment de collaborer dans les négociations avec des entreprises pharmaceutiques pour le remboursement de médicaments orphelins, et ce dans le cadre d'un projet pilote qui sera ensuite évalué afin de tirer les leçons de cette première expérience.

Zo hebben mijn Nederlandse collega, Edith Schippers, en ikzelf onlangs beslist om samen te werken bij de onderhandelingen met de farmaceutische bedrijven voor de terugbetaling van weesgeneesmiddelen, en dit in het kader van een pilootproject dat vervolgens zal geëvalueerd worden om lessen te trekken uit die eerste ervaring.


Je veux aussi rappeler que j'ai convenu avec ma collègue néerlandaise Edith Schippers et ma collègue Luxembourgeoise Lydia Mutsch de négocier ensemble avec les entreprises pharmaceutiques pour le remboursement des médicaments orphelins afin de récolter davantage de données scientifiques, et un accès accéléré à moindre coût.

Ik wil er ook aan herinneren dat ik met mijn Nederlandse collega Edith Schippers en mijn Luxemburgse collega Lydia Mutsch afgesproken heb om samen te onderhandelen met de farmaceutische bedrijven voor de terugbetaling van weesgeneesmiddelen om meer wetenschappelijke gegevens te verzamelen, en een snellere toegankelijkheid tegen een lagere prijs.


Je veux aussi rappeler que j'ai convenu avec ma collègue néerlandaise Edith Schippers de développer un projet pilote qui a pour but de négocier conjointement avec nos pairs néerlandais le remboursement d'un médicament orphelin afin de garantir une meilleure accessibilité pour les patient à ces médicaments, ainsi qu'une collecte de données plus efficace et efficiente.

Ik wil er ook aan herinneren dat ik met mijn Nederlandse collega Edith Schippers afgesproken heb om een pilootproject te ontwikkelen dat tot doel heeft samen met onze Nederlandse collega's te onderhandelen over de terugbetaling van een weesgeneesmiddel teneinde die geneesmiddelen voor de patiënten beter toegankelijk te maken en op een doeltreffendere en efficiëntere wijze gegevens in te zamelen.


Ainsi en mars dernier, ma collègue néerlandaise Liliane Ploumen a annoncé une coopération concrète avec les Émirats arabes Unis.

Zo kondigde mijn Nederlandse collega Liliane Ploumen afgelopen maart een concrete samenwerking met de Verenigde Arabische Emiraten aan.


J'ai effectivement participé le 29 juin 2015 à la première journée des débats Tidewater, à l'invitation de monsieur Solheim, président du Comité d'aide au développement, et de ma collègue néerlandaise madame Ploumen.

Op 29 juni 2015 nam ik deel aan de jaarlijkse Tidewater-vergadering, op uitnodiging van Development Aid Comité/ DAC-Chair de heer Solheim en mijn Nederlandse collega mevrouw Ploumen.


J’ai discuté de ce rapport à plusieurs reprises avec la Commission, les présidences néerlandaise et luxembourgeoise, le secrétariat du Parlement, le gouvernement du Royaume-Uni, ainsi qu’avec mes collègues et je tiens à remercier chacun pour la contribution fournie.

Ik heb diverse besprekingen over het verslag gevoerd met de Commissie, het Nederlandse en het Luxemburgse voorzitterschap, het secretariaat van het Parlement, de Britse regering en mijn collega's, en ik ben allen dankbaar voor hun inbreng.


1. Je n'ai pas été informé par ma collègue néerlandaise de l'incident mentionné.

1. Van het aangehaalde incident werd ik door mijn Nederlandse collega niet op de hoogte gebracht.


C'est pourquoi j'ai pris contact avec les services de ma collègue néerlandaise, Mme la secrétaire d'Etat de l'Intérieur AGM Van De Vondervoort, pour lui communiquer les préoccupations des autorités belges.

Daarom heb ik dan ook contact opgenomen met de diensten van mijn Nederlandse collega, mevrouw de staatssecretaris van Binnenlandse Zaken AGM Van De Vondervoort om de bekommernissen van de Belgische overheden mee te delen.


Je me rends d'ailleurs aux Pays-Bas, le 5 mars 2009, pour un entretien avec ma collègue néerlandaise ter Horst. Sur l'ordre du jour est inscrit l'harmonisation de notre collaboration policière dans le cadre des recommandations du rapport Fijnaut-De Ruyver.

Op 5 maart 2009 breng ik trouwens een bezoek aan mijn Nederlandse collega ter Horst, waarbij de afstemming van onze politiesamenwerking in het licht van de aanbevelingen uit het rapport Fijnaut-De Ruyver op de agenda staan.


Suie à des contacts entre les représentants du secteur et mon cabinet ainsi que celui de ma collègue des Affaires sociales également compétente en ce dossier, il a été décidé de proposer au Conseil des ministres de prolonger le système particulier seulement jusqu'au 30 mars 2009 en attendant qu'une évaluation de cette réglementation particulière puisse être faite par les nombreux acteurs concernés (multiples services d'inspections et administration et le secteur même -éval ...[+++]

Na contacten tussen de vertegenwoordigers van de sector en mijn kabinet alsook met het kabinet van mijn collega van Sociale Zaken die eveneens bevoegd is voor dit dossier, werd er beslist aan de ministerraad een verlenging van het bijzondere stelsel voor te leggen tot 30 maart 2009 in afwachting dat een evaluatie van deze bijzondere reglementering kon worden uitgevoerd door de verschillende betrokken actoren (verschillende inspectie- en administratiediensten en de sector zelf; niet alleen een economische, maar ook een sociale evaluat ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ainsi que ma collègue néerlandaise edith ->

Date index: 2022-10-11
w