Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ainsi que tous les autres pays doivent œuvrer activement afin » (Français → Néerlandais) :

1. souligne l'importance de l'état de droit et du respect des droits de l'homme pour la stabilité de la région; estime que l'Union européenne et la Russie ainsi que tous les autres pays doivent œuvrer activement afin de garantir le respect de ces principes à l'ensemble de leurs citoyens; insiste sur l'importance de ce critère pour le renforcement des relations entre l'Union européenne et la Russie;

1. benadrukt dat de beginselen van de rechtsstaat en de eerbiediging van de mensenrechten van groot belang zijn voor de stabiliteit in de regio; stelt zich op het standpunt dat de EU en Rusland, alsmede alle andere landen zich actief moeten inzetten om deze beginselen voor al hun burgers te garanderen; legt er de nadruk op dat dit voor de ontwikkeling van de betrekkingen tussen de EU en Rusland een belangrijk criterium is;


Ainsi, dans tous les cas, tous les pays de l’UE doivent être d’accord avant de pouvoir activer une telle clause.

In alle gevallen moeten alle EU-landen het eens zijn vooraleer een dergelijke clausule geactiveerd kan worden.


Ainsi, dans tous les cas, tous les pays de l’UE doivent être d’accord avant de pouvoir activer une telle clause.

In alle gevallen moeten alle EU-landen het eens zijn vooraleer een dergelijke clausule geactiveerd kan worden.


Les mesures prises par un pays signataire au titre de la Convention afin de protéger la personne ou les biens d’un enfant doivent être reconnues dans tous les autres pays signataires.

De maatregelen die een verdragsluitend land in het kader van dit verdrag neemt om een kind of zijn bezittingen te beschermen, worden van rechtswege in alle andere verdragsluitende landen erkend.


Les mesures prises par un pays signataire au titre de la Convention afin de protéger la personne ou les biens d’un enfant doivent être reconnues dans tous les autres pays signataires.

De maatregelen die een verdragsluitend land in het kader van dit verdrag neemt om een kind of zijn bezittingen te beschermen, worden van rechtswege in alle andere verdragsluitende landen erkend.


Dans le cadre du Fonds européen pour les investissements stratégiques (FEIS) nouvellement créé, les financements ne sont pas préaffectés à tel ou tel pays ou secteur; ainsi, les investisseurs publics et privés grecs, tout comme ceux de tous les autres pays, pourront faire appel à l'assistance technique renforcée que la «plateforme européenne de conseil en investissement» fournira aux intéressés afin de les aider à prés ...[+++]

De financiering van het nieuw opgerichte Europees Fonds voor strategische investeringen (EFSI) is niet specifiek verdeeld volgens land of sector, maar publieke en private investeerders in Griekenland zullen - net als voor investeerders uit andere landen - een beroep kunnen doen op de versterkte technische bijstand die de Europese investeringsadvieshub biedt om hen te helpen hoogkwalitatieve en economisch levensvatbare projecten in te dienen.


9. réaffirme sa préoccupation concernant la situation des droits de l'homme et de la démocratie en Russie, exprimée dans de nombreuses résolutions du Parlement européen; souligne l'importance de l'état de droit et du respect des droits de l'homme pour la stabilité; estime que l'Union européenne et la Russie ainsi que tous les autres pays doivent, dans l'intérêt de l'ensemble de leurs citoyens, travailler activement ...[+++]

9. spreekt nogmaals zijn bezorgdheid uit over de situatie in Rusland op het gebied van mensenrechten en democratische rechten, een bezorgdheid waaraan het in vele resoluties uiting heeft gegeven; benadrukt het feit dat de rechtsstaat en de eerbiediging van de mensenrechten belangrijk zijn voor de stabiliteit; is van mening dat de EU en Rusland zich net als alle andere landen actief moeten inzetten om al hun burgers de genoemde beginselen te garanderen en de politieke en sociale rechten van de burgers te eerbiedigen; benadrukt het feit dat dit een belangrijk criterium voor de verdere ontwikkeling van de betrekkinge ...[+++]


8. signale que les déplacements de population dus aux conflits, aux catastrophes naturelles ou à la dégradation de l'environnement accroissent la vulnérabilité de certains groupes; souligne que les droits fondamentaux des réfugiés, des personnes déplacées dans leur pays, des victimes de la traite des êtres humains et des autres migrants pris dans des crises mettant en péril leur vie doivent être protégés de manière adéquate; expr ...[+++]

8. vestigt de aandacht op het feit dat bepaalde groeperingen bijzonder kwetsbaar zijn voor ontheemding ten gevolge van conflicten, natuurrampen of aantasting van het milieu; benadrukt dat vluchtelingen, binnenlandse ontheemden, slachtoffers van mensenhandel en overige migranten die zich in een crisissituatie bevinden die hun leven in gevaar brengt passende bescherming van hun mensenrechten moeten genieten; geeft uiting aan zijn ernstige bezorgdheid over het ongekend hoge aantal vluchtelingen, buitenlandse ontheemden en migranten in de wereld van vandaag, en dringt er bij de internationale gemeenschap op aan om gebruik te maken van de humanitaire wereldtop om de nodige financiële en operationele middelen te mobiliseren om deze uitdaging he ...[+++]


7. invite le Conseil et la Commission à ne pas se soustraire à leurs responsabilités lors de la mise en œuvre du système de préférences généralisé (SPG+), mais à œuvrer activement avec l'OIT afin que le contenu des accords soit pleinement respecté, au besoin en recourant aux compétences qui sont les leurs pour suspendre le bénéfice des préférences accordées aux pays qui ne re ...[+++]

7. verzoekt de Raad en de Commissie hun verantwoordelijkheden inzake de invoering van het stelsel van algemene preferenties (SAP+) niet van zich af te schuiven, maar actief samen te werken met de IAO om te waarborgen dat de voorwaarden van de overeenkomsten volledig worden nageleefd en indien nodig gebruik te maken van hun bevoegdheden om preferenties te annuleren voor landen die de fundamentele sociale, arbeids- en mensenrechten, waaronder het recht op vrijheid van vereniging, en andere fundamentele IAO-verdragen en fundamentele arbe ...[+++]


52. souligne que les partenaires euro-méditerranéens doivent établir de nouveaux programmes afin d'encourager la coopération à la fois entre les autorités policières et entre les autorités judiciaires et faire en sorte que la lutte contre la criminalité organisée et le terrorisme fassent l'objet d'une action concertée; demande que tous les pays ratifient au plus tôt la Convention des Nations unies contre la criminalité transnation ...[+++]

52. onderstreept dat de Europees-mediterrane partners nieuwe programma's moeten opzetten om de samenwerking tussen zowel de politieautoriteiten als de gerechtelijke autoriteiten te bevorderen en een gezamenlijke benadering van de bestrijding van georganiseerde misdaad en terrorisme te waarborgen; roept alle landen op het Verdrag van de Verenigde Naties tegen transnationale georganiseerde misdaad en de daaraan gehechte aanvullende protocollen tegen mensenhandel en de smokkel van migranten te ratificeren; benadrukt dat de Europees-mediterrane partners hun inzet voor de mensenrechten en de fundamentele vrijheden gemeen hebben en roept der ...[+++]


w