Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "ainsi qu’avant-hier " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons débattu assez amplement hier encore, ainsi qu’avant-hier, de la question de la solidarité entre les nouveaux et les anciens États membres.

Gisteren en eergisteren nog hebben wij tamelijk uitgebreid gesproken over solidariteit tussen de nieuwe en oude lidstaten.


Nous avons débattu assez amplement hier encore, ainsi qu’avant-hier, de la question de la solidarité entre les nouveaux et les anciens États membres.

Gisteren en eergisteren nog hebben wij tamelijk uitgebreid gesproken over solidariteit tussen de nieuwe en oude lidstaten.


Je pense cependant que la catastrophe américaine dans le golfe du Mexique, comme d’autres catastrophes industrielles ou naturelles de ces dernières années, ainsi que l’événement catastrophique d’avant-hier en Hongrie, prouvent clairement que les catastrophes naturelles et industrielles peuvent survenir partout et à tout moment.

Maar ik denk dat de Amerikaanse ramp in de Golf van Mexico, net als andere industrie- en milieurampen die zich de afgelopen jaren hebben voorgedaan of de ramp die zich eergisteren in Hongarije heeft voltrokken, duidelijk aantonen dat natuur- en industrierampen overal en op elk moment kunnen plaatsvinden.


- Madame la Présidente, je voudrais approfondir le propos que j’ai tenu ici même avant-hier concernant la crise alimentaire dramatique dans laquelle est plongée principalement l’Afrique, et le manque évident de soutien des pays les plus industrialisés, ainsi que des pays émergents, envers le problème de sécurité alimentaire mondiale.

- (FR) Mevrouw de Voorzitter, ik zou wat dieper willen ingaan op hetgeen ik hier eergisteren naar voren heb gebracht over de ernstige voedselcrisis waarin voornamelijk Afrika verkeert, en het duidelijk ontbreken van steun van de meest geïndustrialiseerde landen, alsook van de landen met een opkomende economie, voor het probleem van de wereldwijde voedselzekerheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais ensuite remercier la présidence du Conseil - et tout particulièrement M. Winkler qui ne m’écoute pas, absorbé par sa conversation avec M. Voggenhuber - pour la générosité dont elle a fait preuve, en permettant au Parlement européen de s’adresser directement aux chefs d’État ou de gouvernement hier et avant-hier lors de la réunion de Bregenz, reconnaissant ainsi son rôle dans la promotion d’une coopération renforcée entre l’Union européenne et l’Amérique latine.

In de tweede plaats dank ik het fungerend voorzitterschap van de Raad, met name de heer Winkler - die me niet hoort omdat hij in geanimeerd overleg is met de heer Voggenhuber -, voor het feit dat hij tijdens de bijeenkomst van Bregenz gisteren en eergisteren zo ruimhartig is geweest om het Europees Parlement de gelegenheid te bieden zich te richten tot de staatshoofden en regeringsleiders. Daarmee heeft hij aangegeven oog te hebben voor de rol die het Europees Parlement speelt in het verstevigen van de betrekkingen tussen de Europese Unie en Latijns-Amerika.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ainsi qu’avant-hier ->

Date index: 2021-09-25
w