M. considérant que dans une déclaration officielle publiée le 12 octobre 2011, la CSFA a réaffirmé son engagement à respecter le droit de tous les citoyens à manifester pacifiquement et à jouir de la liberté de réunion, de conviction et d'expression, droits protégés par la constitution, ainsi qu'à défendre l'état de droit quel que soit le coupable;
M. overwegende dat de militaire raad heeft bevestigd, in een officiële openbare verklaring die is uitgevaardigd op 12 oktober 2011, dat hij zich inzet voor het recht van alle burgers om vreedzaam te mogen demonstreren en voor de vrijheid van vergadering, de godsdienstvrijheid en de vrijheid van meningsuiting, als grondwettelijk beschermde rechten, en zich inzet voor handhaving van de rechtsstaat, ongeacht wie dader is;