Le législateur espérait ainsi remédier à une pratique selon laquelle l'autorité propose à l'agent, s'il demande volontairement sa démission, de ne pas entamer la procédure disciplinaire risquant de se conclure par une révocation, et donc par une perte du droit à la pension du secteur public (Doc. parl., Chambre, 1990-1991, n° 1400/4, p. 45).
De wetgever hoopte aldus een einde te maken aan een praktijk die erin bestond dat de overheid voorstelde om de tuchtprocedure die dreigde te eindigen met een afzetting, en dus met een verlies van het recht op het rustpensioen van de openbare sector, niet in te zetten, op voorwaarde dat het betrokken personeelslid vrijwillig zijn ontslag vroeg (Parl. St., Kamer, 1990-1991, nr. 1400/4, p. 45).