Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ainsi rédigé permet » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Altération sévère du développement de la coordination motrice, non imputable exclusivement à un retard mental global ou à une affection neurologique spécifique, congénitale ou acquise. Dans la plupart des cas, un examen clinique détaillé permet toutefois de mettre en évidence des signes traduisant une immaturité significative du développement neurologique, par exemple des mouvements choréiformes des membres, des syncinésies d'imitation, et d'autres signes moteurs associés, ainsi que des perturbations de la coordination mot ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis waarin het belangrijkste kenmerk een ernstige stoornis is van de ontwikkeling van de motorische coördinatie die niet alleen verklaard kan worden in termen van algemene intellectuele achterstand of van een specifieke aangeboren of -verworven neurologische stoornis. Niettemin laat een zorgvuldig klinisch onderzoek in de meeste gevallen een uitgesproken onrijpheid van het zenuwstelsel zien in de zin van choreatiforme bewegingen van niet-ondersteunde ledematen of spiegelbewegingen en andere daarmee gepaard gaande motorische kenmerken, evenals tekenen van gestoorde coördinatie van de fijne en grove motoriek. | Neven ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le texte ainsi rédigé permet l'attribution de la mention `insuffisant' même si le rapport d'évaluation descriptive conclut à une autre mention.

Zoals de tekst gesteld is, maakt hij het mogelijk dat de vermelding `onvoldoende' wordt toegekend zelfs als in het beschrijvend evaluatieverslag tot een andere vermelding wordt besloten.


302. Au surplus il convient de rappeler que, même lorsqu'un État contractant déclare que les fonctions de l'Autorité centrale prévues aux articles 15 à 21 peuvent être accomplies par des organismes ou personnes non agréés, ainsi que le permet l'alinéa 2 de l'article 22, les rapports visés aux articles 15 et 16 doivent être rédigés dans tous les cas sous la responsabilité de l'Autorité centrale ou d'autres autorités, conformément au paragraphe 5 du même article.

302. Bovendien moeten, zelfs als een Verdragsluitende Staat verklaart dat de in de artikelen 15 tot 21 bepaalde taken van de Centrale Autoriteit mogen worden uitgevoerd door instellingen of personen die niet erkend zijn, wat mogelijk is op grond van artikel 22, 2, de in de artikelen 15 en 16 bedoelde rapporten in elk geval opgesteld moeten zijn onder de verantwoordelijkheid van de Centrale Autoriteit of andere autoriteiten, overeenkomstig paragraaf 5 van hetzelfde artikel.


302. Au surplus il convient de rappeler que, même lorsqu'un État contractant déclare que les fonctions de l'Autorité centrale prévues aux articles 15 à 21 peuvent être accomplies par des organismes ou personnes non agréés, ainsi que le permet l'alinéa 2 de l'article 22, les rapports visés aux articles 15 et 16 doivent être rédigés dans tous les cas sous la responsabilité de l'Autorité centrale ou d'autres autorités, conformément au paragraphe 5 du même article.

302. Bovendien moeten, zelfs als een Verdragsluitende Staat verklaart dat de in de artikelen 15 tot 21 bepaalde taken van de Centrale Autoriteit mogen worden uitgevoerd door instellingen of personen die niet erkend zijn, wat mogelijk is op grond van artikel 22, 2, de in de artikelen 15 en 16 bedoelde rapporten in elk geval opgesteld moeten zijn onder de verantwoordelijkheid van de Centrale Autoriteit of andere autoriteiten, overeenkomstig paragraaf 5 van hetzelfde artikel.


Conformément aux recommandations émises par le Conseil à l’issue de pourparlers avec la Suisse, la Commission européenne a rédigé un accord qui nous permet de développer une coopération effective avec nos amis suisses dans le domaine de l’éducation et de la formation professionnelle des jeunes ainsi que dans le domaine de l’apprentissage tout au long de la vie.

De Europese Commissie heeft overeenkomstig de aanbevelingen van de Europese Raad en na besprekingen met de Zwitserse partners een overeenkomst opgesteld waarmee een doeltreffende samenwerking met onze Zwitserse vrienden tot stand kan worden gebracht op het gebied van onderwijs en opleidingen voor de jeugd en op het gebied van een leven lang leren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela n’a pas été le cas; nous sommes à mi-parcours. On peut dire que l’excellent rapport rédigé par M. Cocilovo nous permet au moins d’atteindre le premier objectif qui consiste à appliquer judicieusement le principe qui veut que ce soient les utilisateurs du réseau routier qui en payent les coûts et qui veut également que l’argent ainsi généré serve à financer l’entretien de ce réseau ou de nouvelles constructions et qu’il nous permette donc, indirectement, de voir les c ...[+++]

Het uitstekende verslag-Cocilovo stelt ons in staat tenminste het eerste doel te bereiken, waarbij binnen de grenzen der redelijkheid de gebruiker voor de weg betaalt en dit geld gebruikt wordt om onderhoud of nieuwe wegenaanleg te financieren. Indirect wordt dit geld dus gebruikt om bij te dragen aan een bredere aanpak die het mogelijk maakt, via kruisfinanciering meer oog te hebben voor de hoofdlijnen van de verkeersproblematiek.


Je me permets de signaler à l'honorable Membre que l'administration rédige chaque année une circulaire reprenant les modifications au document préparatoire à la déclaration à l'impôt des personnes physiques (n° 276.1) et à la brochure explicative ainsi que la raison d'être de ces modifications (pour ce qui concerne les modifications apportées au formulaire 276.1 de l'exercice d'imposition 2008 par rapport à celui de l'exercice d'imposition 2007, voir c ...[+++]

Ik ben zo vrij de aandacht van het geachte Lid erop te vestigen dat de administratie elk jaar een circulaire opstelt waarin de wijzigingen aan de voorbereiding van en de toelichting bij de aangifte in de personenbelasting (nr. 276.1) worden verklaard (wat de wijzigingen aan het formulier 276.1 van aanslagjaar 2008 ten opzichte van dat van aanslagjaar 2007 betreft, zie circ.




D'autres ont cherché : ainsi rédigé permet     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ainsi rédigé permet ->

Date index: 2023-07-17
w