Ainsi, afin de ne pas pénaliser les familles nombreuses, la réduction ne vise que le supplément d'âge d'un enfant du premier rang et en outre un enfant du deuxième rang ou plus qui devient un enfant du premier rang, après le 1er janvier 1997 a droit, sous certaines conditions, au montant du supplément d'âge non réduit de moitié.
Zo, ten einde de grote gezinnen niet te zwaar te doen inleveren werd alleen de leeftijdsbijslag van het kind met rang één geviseerd en dat bovendien een kind van een tweede rang of meer, dat, na 1 januari 1997 een kind van rang één wordt, recht heeft, onder zekere voorwaarden, op de niet-verminderde leeftijdsbijslag.