Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Groupe de travail Airbus
Intergroupe Airbus

Traduction de «airbus est aujourd » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Accord entre les Gouvernements du Royaume de Belgique, de la République fédérale d'Allemagne, de l'Espagne, de la République française, du Royaume des Pays-Bas et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord relatif au programme Airbus

Overeenkomst tussen de Regeringen van het Koninkrijk België, de Bondsrepubliek Duitsland, Spanje, de Franse Republiek, het Koninkrijk der Nederlanden en het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland betreffende het Airbus-programma


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Qu'il s'agisse du financement d'un Boeing ou d'un Airbus, ou d'une titrisation permettant à des banques de donner plus facilement des crédits aux PME, se posent tous les problèmes que l'on examine aujourd'hui dans le cadre de la proposition de loi.

Of het nu gaat om de financiering van een Boeing of van een Airbus, of om een effectisering waardoor banken gemakkelijker krediet kunnen verstrekken aan KMO's, daarbij rijzen alle problemen die we vandaag bij het wetsvoorstel bespreken.


Qu'il s'agisse du financement d'un Boeing ou d'un Airbus, ou d'une titrisation permettant à des banques de donner plus facilement des crédits aux PME, se posent tous les problèmes que l'on examine aujourd'hui dans le cadre de la proposition de loi.

Of het nu gaat om de financiering van een Boeing of van een Airbus, of om een effectisering waardoor banken gemakkelijker krediet kunnen verstrekken aan KMO's, daarbij rijzen alle problemen die we vandaag bij het wetsvoorstel bespreken.


- Monsieur le Président, Airbus, industrie de pointe qui devait nous faire avaler le sacrifice de notre sidérurgie, accepter la disparition de dizaines de milliers d’emplois dans le textile, Airbus est aujourd’hui dans la tourmente et s’apprête à sacrifier salariés et sous-traitants. Un comble pour une entreprise dont le carnet de commandes est plein pour six ans et qui possède une trésorerie de 4 milliards d’euros.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, Airbus was de speerpuntindustrie die de ondergang van onze staalindustrie moest compenseren en ons het verlies van tienduizenden banen in de textielsector moest doen vergeten. Hetzelfde Airbus-bedrijf bevindt zich vandaag echter in een lastig parket, en maakt zich klaar om zijn werknemers en toeleveranciers de laan uit te sturen. Wat een topprestatie voor een bedrijf met een vol orderboek voor de komende zes jaar en met vier miljard euro in kas!


– (FR) Après le débat que nous avons eu sur cette question de la plainte de Boeing contre Airbus devant l'OMC, et en réponse à la résolution du Sénat américain sur le même sujet, je me réjouis que nous défendions aujourd'hui une résolution assurant le soutien du Parlement européen à Airbus.

– (FR) Ik ben blij dat we na het debat over de klacht die Boeing bij de WTO tegen Airbus heeft ingediend en als reactie op de resolutie van de Amerikaanse senaat over hetzelfde onderwerp, nu vandaag een resolutie verdedigen waarmee het Parlement zijn steun uitspreekt voor Airbus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (FR) Madame la Présidente, honorables parlementaires, je pense qu'il est bon de rappeler que c'est à votre demande que la Commission vient aujourd'hui partager avec vous quelques réflexions à propos du différend qui oppose les États-Unis à l'Union européenne au sujet du soutien apporté par les gouvernements concernés à Airbus et Boeing.

−(FR) Mevrouw deVoorzitter, dames en heren, het is belangrijk te memoreren dat u de Commissiehier vandaag hebt uitgenodigd ter bespreking van het geschil tussen de Verenigde Staten van Amerika (VS) en de Europese Unie(EU) inzake de steun die de betrokken regeringen hebben geboden aan respectievelijk Boeing en Airbus.


Peter Hintze, président en exercice du Conseil. - (DE) Monsieur le Président, Monsieur le vice-président de la Commission, Mesdames et Messieurs, je suis heureux de constater que le débat d’aujourd’hui porte sur l’avenir de l’industrie aérospatiale européenne. Cette industrie incarne en effet le futur de l’Europe, de ses technologies de pointe et son potentiel de croissance future. Elle apporte également une contribution considérable à la poursuite des objectifs de la stratégie de Lisbonne en matière de croissance et d’emploi. Airbus représentant son pr ...[+++]

Peter Hintze, fungerend voorzitter van de Raad. - (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de vice-voorzitter van de Commissie, geachte afgevaardigden, het verheugt mij dat vandaag het thema “Toekomst van de Europese vliegtuigbouw” behandeld wordt. Deze bedrijfstak is een uitdrukking van de toekomstgerichtheid, de hoogwaardige technologie en het groeipotentieel van Europa en levert een belangrijke bijdrage aan de verwezenlijking van de doelen van de Lissabonstrategie voor groei en werkgelegenheid. Airbus is daarbij het project dat eruit springt.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, ce point a été mis à l’ordre du jour sous le titre suivant, on ne peut plus neutre, «avenir de la construction aéronautique européenne», mais nous parlons surtout aujourd’hui de la crise d’Airbus.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega's, dit punt is op de agenda van vandaag gezet met de zeer neutrale titel 'Toekomst van de Europese vliegtuigbouw', maar waar het vandaag echt om draait is de crisis bij Airbus.




D'autres ont cherché : groupe de travail airbus     intergroupe airbus     airbus est aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

airbus est aujourd ->

Date index: 2022-05-09
w