Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aisselle
Aisselle Diaphragme Gros vaisseaux
Aisselle de la feuille
Axille foliaire
CSS
Creux axillaire
Douleur à une aisselle
Feuilles de style en cascade
Furoncle de l'aisselle
Langages de feuilles de style en cascade
Langages des feuilles de style
Masse de l'aisselle
Opérateur de lieuse de feuilles de tabac
Opératrice de lieuse de feuilles de tabac
Ouvrier à la préparation du tabac
Préparateur du tabac
Trieur de feuilles de tabac
Trieuse de feuilles de tabac

Vertaling van "aisselle de la feuille " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




opérateur de lieuse de feuilles de tabac | opératrice de lieuse de feuilles de tabac | opérateur de lieuse de feuilles de tabac/opératrice de lieuse de feuilles de tabac | préparateur du tabac

bindster van tabaksbladeren | tabaksbladbindster | binder van bladeren | tabaksbladbinder


ouvrier à la préparation du tabac | trieuse de feuilles de tabac | trieur de feuilles de tabac | trieur de feuilles de tabac/trieuse de feuilles de tabac

sorteerders van tabaksbladeren | sorteerder van bladeren | tabaksbladsorteerder




CSS | feuilles de style en cascade | langages de feuilles de style en cascade | langages des feuilles de style

html-stijlblad | style sheet languages | CSS | stijlbladtalen








Aisselle Diaphragme Gros vaisseaux

diafragma | grote vaten | oksel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Exemples d'équipements sont la vidéo-surveillance, des conteneurs à déchets pour le stockage séparé de dépôts sauvages et de déchets sauvages collectés en vue d'un meilleur suivi, des aspirateurs de déchets, des aspirateurs à main/des aspirateurs à main de feuilles et des souffleurs de feuilles.

Voorbeelden van voorzieningen zijn camera-installaties, afvalcontainers voor het afzonderlijk bijhouden van ingezameld sluikstort en zwerfvuil met het oog op een betere monitoring ervan, afvalzuigers, kleine handstofzuigers/-bladzuigers en bladblazers.


Dans le registre papier, chaque feuille est numérotée et paraphée par la personne responsable lorsque la feuille est remplie pour validation du contenu de cette feuille.

In het register op papier wordt elke bladzijde genummerd en geparafeerd door de verantwoordelijke persoon wanneer de bladzijde vol is ter validatie van de inhoud van die bladzijde.


10° au paragraphe 5, alinéa six, le membre de phrase " Pour les redevables ayant reçu une feuille d'impôts, " est remplacé par le membre de phrase " Pour les redevables ayant reçu une feuille d'impôts pour le montant total de la redevance, " ;

10° in paragraaf 5, zesde lid, wordt de zinsnede "Voor heffingsplichtigen die een heffingsbiljet hebben gekregen," vervangen door de zinsnede "Voor heffingsplichtigen die een heffingsbiljet hebben gekregen voor het volledige heffingsbedrag,";


9° au paragraphe 5, alinéa cinq, la phrase " En cas d'octroi automatique de l'exemption visée à l'alinéa premier, le bénéficiaire ne reçoit aucune feuille d'impôts". est remplacée par la phrase " Le redevable reçoit alors une feuille d'impôts sur laquelle le tarif social a déjà été appliqué".

9° in paragraaf 5, vijfde lid, wordt de zin "Als de vrijstelling vermeld in het eerste lid automatisch wordt toegekend, ontvangt de rechthebbende geen heffingsbiljet". vervangen door de zin "De heffingsplichtige ontvangt dan een heffingsbiljet waarop het sociaal tarief al is toegepast".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le coude étant très gonflé, on applique un plâtre rembourré de l'aisselle aux doigts sans anesthésie dans le but de prévenir le glissement ultérieur et le frottement des fragments.

Daar de elleboog zeer gezwollen is, wordt een gepolsterd gipsverband aangelegd van de oksel tot de vingers zonder anesthesie om de verdere verschuiving en de wrijving van de fragmenten te voorkomen.


Il doit, en outre, être possible pour chaque membre de l'équipage d'inscrire sur les feuilles, sans les détériorer et sans empêcher la lisibilité des enregistrements, les indications suivantes: a) ses nom et prénom au début d'utilisation de la feuille; b) la date et le lieu au début et à la fin d'utilisation de la feuille; c) le numéro de la plaque d'immatriculation du véhicule auquel il est affecté avant le premier voyage enregistré sur la feuille et ensuite, en cas de changement de véhicule, pendant 'utilisation de la feuille; d) ...[+++]

Bovendien moet elk bemanningslid, zonder de bladen te beschadigen of de afleesbaarheid van de registraties te schaden, de volgende gegevens erop kunnen aantekenen: a) zijn achternaam en voornaam bij het begin van het gebruik van het blad; b) datum en plaats van begin en einde van het gebruik van het blad; c) nummer van de kentekenplaat van het voertuig waarop hij is tewerkgesteld, zowel bij het begin van de eerste op het blad geregistreerde rit als daarna, bij wisseling van voertuig, tijdens het gebruik van het blad; d) de stand van de kilometerteller: - vóór de eerste op het blad geregistreerde rit, - aan het einde van de laatste op ...[+++]


Pour la consultation du tableau, voir image 5. Chaque membre d'équipage doit porter sur la feuille d'enregistrement les indications suivantes: a) Ses nom et prénom au début d'utilisation de la feuille; b) La date et le lieu au début et à la fin d'utilisation de la feuille; c) Le numéro de la plaque d'immatriculation du véhicule auquel il est affecté avant le premier voyage enregistré sur la feuille et ensuite, en cas de changement de véhicule, pendant l'utilisation de la feuille; d) Le relevé du compteur kilométrique: - Avant le premier voyage enregistré sur la feuille; - A la fin du dernier voyage enregistré sur la feuille; - En c ...[+++]

Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld worden geregistreerd. 5. Elk lid van de betrokken bemanning registreert de volgende informatie op zijn registratieblad: a) aan het begin van het gebruik van het blad: zijn achternaam en voornaam; b) de datum en plaats waar begonnen wordt met het blad en de datum en plaats waar het gebruik ervan eindigt; c) het nummer van de kentekenplaat van elk voertuig waaraan hij is toegewezen, zowel bij het begin van de eerste rit die geregistreerd wordt op het blad en vervolgens, indien hij van voertuig wisselt tijdens het gebruik van het blad; d) de stand van de kilometerteller: - aan het begin van de ...[+++]


D. ESPACE LIBRE POUR LES INSCRIPTIONS MANUSCRITES Un espace libre sur les feuilles doit être prévu pour permettre au conducteur d'y reporter au moins les mentions manuscrites suivantes: - le nom et le prénom du conducteur, - la date et le lieu du début et de la fin d'utilisation de la feuille, - le ou les numéros de la plaque d'immatriculation du ou des véhicules auxquels le conducteur est affecté pendant l'utilisation de la feuille, - les relevés du compteur kilométrique du ou des véhicules auxquels le conducteur est affecté pendant l'utilisation de la feuille, - l'heure du changement de véhicule.

D. OPEN RUIMTE VOOR HANDGESCHREVEN AANTEKENINGEN De bladen moeten een open ruimte bevatten waarop de bestuurder ten minste de volgende aantekeningen kan schrijven: - naam en voornaam van de bestuurder, - datum en plaats van begin en einde van het gebruik van het blad, - nummer van de kentekenplaat van het (de) voertuig(en) waarop de bestuurder tijdens het gebruik van het blad is tewerkgesteld, - de stand van de kilometerteller van het(de) voertuig(en) waarop de bestuurder tijdens het gebruik van het blad is tewerkgesteld, - tijdstip waarop van voertuig werd gewisseld.


C. INDICATIONS IMPRIMEES SUR LES FEUILLES D'ENREGISTREMENT Chaque feuille doit porter, imprimées, les indications suivantes : - nom et adresse ou marque du fabricant, - marque d'homologation du modèle de la feuille, - marque d'homologation du ou des modèles d'appareils dans lesquels la feuille est utilisable, - limite supérieure de la vitesse enregistrable imprimée en km/h.

C. GEDRUKTE OPSCHRIFTEN OP DE REGISTRATIEBLADEN Elk blad moet in drukletters de volgende gegevens bevatten: - naam en adres of merk van de fabrikant, - goedkeuringsmerk van het model van het blad, - goedkeuringsmerk van het model of de modellen van de controleapparaten waarbij het blad mag worden gebruikt, - bovengrens van de registreerbare snelheid in km/u.


c. Niveau d. Année 2. COMPETENCES 2.1. Enumération des compétences o Travaille au sein d'une équipe (co 01337) - Communique de manière effective et efficace - Echange des informations avec des collègues et des responsables - Se concerte sur la préparation, l'exécution et le parachèvement de la tâche - Fait rapport à des supérieurs - Collabore efficacement avec des collègues - Respecte les indications de responsables - S'adapte de manière flexible (changement de collègues, ...) o Travaille dans le respect de la qualité (co 01338) - Evalue ses propres travaux d'un point de vue qualitatif et quantitatif, et les rectifie au besoin - Utilise les matériaux, les outils et le temps de manière parcimonieuse et évite le gaspillage - Respecte les règl ...[+++]

c. Niveau d. Jaartal 2. COMPETENTIES 2.1. Opsomming competenties o Werkt in teamverband (co 01337) - Communiceert effectief en efficiënt - Wisselt informatie uit met collega's en verantwoordelijken - Overlegt over de voorbereiding, uitvoering en afwerking van de opdracht - Rapporteert aan leidinggevenden - Werkt efficiënt samen met collega's - Volgt aanwijzingen van verantwoordelijken op - Past zich flexibel aan (verandering van collega's, ...) o Werkt met oog voor kwaliteit (co 01338) - Evalueert de eigen werkzaamheden kwalitatief en kwantitatief, en stuurt desnoods bij - Gaat zuinig om met materialen, gereedschappen, tijd en vermijdt v ...[+++]


w