Il convient, dans ce contexte, de veiller tout particulièrement à améliorer la capacité d'insertion professionnelle ainsi que l'éducation et la formation tout au long de la vie, en exploitant, grâce à une gestion souple du temps de travail et à l'alternance formation-emploi, la complémentarité entre cette éducation et cette formation et la capacité d'adaptation, compte
tenu notamment des défis qui sont liés à une économie fondée sur la connaissance, à moderniser la protection sociale dans le cadre d'un État social actif de manière à ce qu'il soit financièrement intéressant de travailler, à accroître l'emploi dans les services, à améliore
...[+++]r l'égalité des chances sous tous ses aspects et à permettre de concilier plus aisément vie professionnelle et vie familiale.In dit verband moet er bijzondere aandacht uitgaan naar de verbetering van de inzetbaarheid en de permanente vorming - waarbij de complementariteit van levenslang leren en aanpassingsvermogen wordt benut door een flexibel beheer van arbeidstijd en job rotation en in het bijzonder rekening wordt gehouden met de uitdagingen en de kansen van een kenniseconomie - naar de modernisering van sociale bescherming als onderdeel van een actieve welvaartsstaat om ervoor te zorgen dat arbeid lonend is, de stijging van de werkgelegenheid in de dienstensector en de bevordering van alle aspecten van de gelijkh
eid van kansen en de verzoening van gezins- en ber ...[+++]oepsleven.