Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aisément prévues puisqu » (Français → Néerlandais) :

– la plupart des activités financées au titre de cette ligne budgétaire étaient liées à la mise en œuvre du mécanisme communautaire de protection civile et ne pouvaient pas être aisément prévues puisqu'elles dépendent de l'activation du mécanisme en cas d'interventions urgentes lors de catastrophes;

- de meeste activiteiten die op deze begrotingslijn werden gefinancierd waren gekoppeld aan de uitvoering van het communautair mechanisme voor civiele bescherming en kunnen moeilijk worden voorspeld aangezien ze afhankelijk zijn van de activering van het mechanisme ingeval van interventies tijdens rampen;


20. souligne que les lois ne sont efficaces que lorsque les citoyens sont conscients de leurs droits et ont aisément accès aux tribunaux, puisque, dans le système de protection prévu par la directive, ce sont les citoyens qui doivent prendre l'initiative;

20. beklemtoont dat wetten alleen doeltreffend zijn als burgers hun rechten kennen en gemakkelijk toegang tot rechtbanken hebben, omdat het systeem van bescherming dat de richtlijn biedt, afhangt van het initiatief van burgers;


20. souligne que les lois ne sont efficaces que lorsque les citoyens sont conscients de leurs droits et ont aisément accès aux tribunaux, puisque, dans le système de protection prévu par la directive, ce sont les citoyens qui doivent prendre l'initiative;

20. beklemtoont dat wetten alleen doeltreffend zijn als burgers hun rechten kennen en gemakkelijk toegang tot rechtbanken hebben, omdat het systeem van bescherming dat de richtlijn biedt, afhangt van het initiatief van burgers;


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte et d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la ville de Tournai (Blandain et Marquain), en extension des zones d'activité économique de Tournai Ouest I et II et de l'inscription d'un périmètre de réservation pour le tracé d'un nouveau raccordement autoroutier à ces zones (planche 37/6N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'aménagement du territoire, de l'urbanisme et du patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouve ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Doornik-Leuze-Péruwelz met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte en een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de stad Doornik (Blandain en Marquain), in uitbreiding van de bedrijfsruimtes van Doornik Ouest I en II en de inschrijving van een reserveringsoppervlakte voor het tracé van een nieuwe autosnelwegverbinding aan die gebieden (plaat 37/6N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 ...[+++]


21. souligne que les lois ne sont efficaces que lorsque les citoyens sont conscients de leurs droits et ont aisément accès aux tribunaux, puisque, dans le système de protection prévu par la directive, ce sont les citoyens qui doivent prendre l'initiative;

21. beklemtoont dat wetten alleen doeltreffend zijn als burgers hun rechten kennen en gemakkelijk toegang tot rechtbanken hebben, omdat het systeem van bescherming dat de richtlijn biedt, afhangt van het initiatief van burgers;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aisément prévues puisqu ->

Date index: 2022-02-19
w