Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Secret le plus absolu

Traduction de «ait absolument plus » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il ressort des travaux préparatoires de la loi du 30 juillet 2013 portant création d'un tribunal de la famille et de la jeunesse (Moniteur belge, 27 septembre 2013) qu'il existait depuis trente ans une volonté de créer un tribunal de la famille s'expliquant par le fait que le système judiciaire mis en place pour les conflits familiaux était « incohérent, incompréhensible pour les justiciables, et ne répond [ait] absolument plus à l'évolution de la famille aujourd'hui ».

Uit de parlementaire voorbereiding van de wet van 30 juli 2013 betreffende de invoering van een familie- en jeugdrechtbank (Belgisch Staatsblad, 27 september 2013) blijkt dat er reeds 30 jaar een wil om een familierechtbank op te richten bestond die werd verklaard door het feit dat het bestaande juridische systeem voor de aanpak van familiale conflicten « voor de rechtzoekenden onbegrijpelijk, incoherent en niet langer aangepast [was] aan de huidige evolutie van het gezin ».


Il est dramatique de constater que le pourcentage d'enfants vivant dans une pauvreté absolue sur une période prolongée (pendant plus de trois ans) continue d'augmenter et que le pourcentage d'enfants n'ayant pas les moyens de manger de la viande, du poulet ou du poisson deux jours de suite ait doublé depuis 2008 dans des pays comme l'Estonie, la Grèce ou l'Italie.

Het is dramatisch dat het aantal kinderen dat in langdurige, absolute armoede leeft (meer dan 3 jaar) blijft stijgen en dat het percentage kinderen dat twee dagen achter elkaar geen vlees, kip of vis kan eten sinds 2008 verdubbeld is in landen als Estland, Griekenland of Italië.


Au demeurant, l'application actuelle des normes qui visent à offrir une protection juridique contre la discrimination ne montre absolument pas qu'il y ait des raisons majeures plus spécifiques d'instaurer une disposition pénale générale.

Uit de huidige toepassing van de normen die rechtsbescherming tegen discriminatie op het oog hebben, blijkt overigens helemaal niet dat de specifiekere dwingende redenen aanwezig zijn om een algemene strafrechtelijke bepaling in te voeren.


Notre priorité absolue devrait être la prévention; il s’agit de contribuer à faire en sorte qu'aucune fille n’ait plus jamais à subir cette violation traumatisante de ses droits.

Onze allereerste prioriteit moet preventie zijn: ervoor zorgen dat geen enkel meisje ooit nog deze traumatiserende schending van haar rechten moet meemaken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans des circonstances très exceptionnelles, c'est-à-dire en cas de missions dans un environnement hostile ou au cours de périodes de tension internationale croissante lorsque des mesures d'urgence l'exigent, plus particulièrement afin de sauver des vies, les États membres et le secrétaire général peuvent accorder, si possible par écrit, un accès à des informations classifiées CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL ou SECRET UE/EU SECRET à des personnes qui ne détiennent pas l'HSP requise, à condition que l'accès accordé soit absolument indispensable et qu ...[+++]

In zeer uitzonderlijke omstandigheden, zoals bij missies in een vijandige omgeving of gedurende perioden van groeiende internationale spanning, wanneer noodmaatregelen zulks vereisen, vooral wanneer er levens kunnen worden gered, kunnen de lidstaten en de SG/HV of de plaatsvervangend secretaris-generaal schriftelijk toegang tot informatie met rubricering CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL of SECRET UE/EU SECRET verlenen aan personen die niet in het bezit zijn van de vereiste PVM, zulks onder de voorwaarde dat die toestemming absoluut noodzakelijk is en ...[+++]


La Serbie doit adopter une approche plus active pour arrêter ces fugitifs. J’ai bien peur qu’il y ait un écart entre la rhétorique et la réalité, et cet écart doit absolument être comb.

Servië moet zich proactiever gaan inspannen om de voortvluchtigen te arresteren, dus vrees ik dat er een kloof gaapt tussen de Servische retoriek en de realiteit, en die kloof moet worden gedicht.


63. souligne qu'il est absolument essentiel que l’Union mène plus systématiquement des politiques présentant une cohérence globale et se réjouit de ce que cette question de la cohérence entre les différentes politiques de l'Union européenne ait été inscrite à l'agenda de la présidence finlandaise, présidence dont il attend beaucoup;

63. onderstreept dat het van essentieel belang is dat de Unie systematischer over beleidsvormen beschikt die een globale samenhang vertonen en is verheugd over het feit dat deze kwestie van samenhang tussen de verschillende beleidsvormen van de Europese Unie deel gaat uitmaken van de agenda van het Finse voorzitterschap waarvan het veel verwacht;


63. souligne qu'il est absolument essentiel que l'Union mène plus systématiquement des politiques présentant une cohérence globale et se réjouit de ce que cette question de la cohérence entre les différentes politiques de l'Union européenne ait été inscrite à l'agenda de la présidence finlandaise, présidence dont il attend beaucoup;

63. onderstreept dat het van essentieel belang is dat de Unie systematischer over beleidsvormen beschikt die een globale samenhang vertonen en is verheugd over het feit dat deze kwestie van samenhang tussen de verschillende beleidsvormen van de Europese Unie deel gaat uitmaken van de agenda van het Finse voorzitterschap waarvan het veel verwacht;


63. souligne qu'il est absolument essentiel que l'Union mène plus systématiquement des politiques présentant une cohérence globale et se réjouit de ce que cette question de la cohérence entre les différentes politiques de l'Union européenne ait été inscrite à l'agenda de la présidence finlandaise, présidence dont il attend beaucoup;

63. onderstreept dat het van essentieel belang is dat de Unie systematischer over beleidsvormen beschikt die een globale samenhang vertonen en is verheugd over het feit dat deze kwestie van samenhang tussen de verschillende beleidsvormen van de Europese Unie deel gaat uitmaken van de agenda van het Finse voorzitterschap waarvan het veel verwacht;


En premier lieu, je regrette que l'on n'ait absolument pas tenu compte des trois amendements déposés par le CD&V, le plus important parti de l'opposition.

Ten eerste betreur ik het dat op geen enkele wijze werd rekening gehouden met de drie amendementen die CD&V, als grootste oppositiepartij, heeft ingediend.




D'autres ont cherché : secret le plus absolu     ait absolument plus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ait absolument plus ->

Date index: 2022-12-16
w