Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ait accepté l’initiative » (Français → Néerlandais) :

Art. 43. Conformément à l'article 142 de l'ordonnance, le bail du locataire qui accepte un autre logement reste soumis à un contrat-type de bail d'une durée indéterminée pour autant que son bail initial ait pris effet avant le 1 janvier 2013.

Art. 43. Overeenkomstig artikel 142 van de ordonnantie, blijft de huurovereenkomst van de huurder die een andere woning aanvaardt, aan een standaardhuurovereenkomst voor onbepaalde duur onderworpen voor zover zijn oorspronkelijke huurcontract vóór 1 januari 2013 in werking trad.


Par ailleurs, les mêmes membres avaient du mal à accepter que la Chambre ait modifié de sa propre initiative la qualification de la proposition de loi.

Daarnaast zat het dezelfde leden hoog dat de Kamer op eigen houtje de kwalificatie van het wetsvoorstel had gewijzigd.


Conformément à l'article 158, § 4, de l'ordonnance du 26 juillet 2012, le bail du locataire qui accepte un autre logement reste soumis à un contrat-type de bail d'une durée indéterminée pour autant que son bail initial ait pris effet avant le 1 janvier 2013.

Overeenkomstig artikel 158, § 4, van de ordonnantie van 26 juli 2012, blijft de huurovereenkomst van de huurder, die een andere woning aanvaardt, onderworpen aan een standaardhuurovereenkomst van onbepaalde duur op voorwaarde dat zijn oorspronkelijke huurovereenkomst vóór 1 januari 2013 is ingegaan.


Deuxièmement, je me félicite que le Conseil européen ait accepté l’initiative hispano-suédoise proposant un pacte d’égalité des sexes, qui est un des plus importants terrains de progression en Europe.

In de tweede plaats ben ik verheugd over het feit dat de Europese Raad het Spaans-Zweedse initiatief voor een pact voor gendergelijkheid, een van de belangrijkste gebieden van vooruitgang in Europa, heeft overgenomen.


Deuxièmement, je me félicite que le Conseil européen ait accepté l’initiative hispano-suédoise proposant un pacte d’égalité des sexes, qui est un des plus importants terrains de progression en Europe.

In de tweede plaats ben ik verheugd over het feit dat de Europese Raad het Spaans-Zweedse initiatief voor een pact voor gendergelijkheid, een van de belangrijkste gebieden van vooruitgang in Europa, heeft overgenomen.


10. déplore en particulier que l'action n° 4 du plan d'action, relative au lancement d'une initiative interinstitutionnelle sur les principes de base à prendre en compte en ce qui concerne les risques acceptables dans les opérations sous-jacentes, n'ait pas encore été mise en œuvre; estime, en accord avec l'avis n° 4/2006 de la Cour des comptes , que même si le "niveau de risque acceptable" est une notion fondamentale d'un cadre d ...[+++]

10. 10 betreurt met name dat actie 4 van het actieplan, met betrekking tot een interinstitutioneel initiatief ten aanzien van de basisbeginselen die gelden met betrekking tot de risico's die in onderliggende verrichtingen kunnen worden aanvaard, nog niet is uitgevoerd; is het eens met de Rekenkamer waar deze in zijn advies nr. 4/2006 schrijft dat nog steeds niet is uitgemaakt hoe een "aanvaardbaar controlerisico" moet worden bepaald, hoewel dit een fundamenteel onderdeel is van het geïntegreerde internecontrolesysteem;


10. déplore en particulier que l'action n° 4 du plan d'action, relative au lancement d'une initiative interinstitutionnelle sur les principes de base à prendre en compte en ce qui concerne les risques acceptables dans les opérations sous-jacentes, n'ait pas encore été mise en œuvre; estime, en accord avec l'avis n° 4/2006 de la Cour des comptes, que même si le "niveau de risque acceptable" est une notion fondamentale d'un cadre de ...[+++]

10 betreurt met name dat actie 4 van het actieplan, met betrekking tot een interinstitutioneel initiatief ten aanzien van de basisbeginselen die gelden met betrekking tot de risico's die in onderliggende verrichtingen kunnen worden aanvaard, nog niet is uitgevoerd; is het eens met de Rekenkamer waar deze in zijn advies nr. 4/2006 schrijft dat nog steeds niet is uitgemaakt hoe een "aanvaardbaar risiconiveau" moet worden bepaald, hoewel dit een fundamenteel onderdeel is van het geïntegreerde internecontrolesysteem;


16. regrette que le projet de conclusions du Conseil en vue de Johannesburg ne manifeste aucunement l'intention d'aller au-delà de l'initiative PPLE, et ce en dépit du rapport publié récemment par la Banque mondiale et le FMI, qui met au jour les carences de cette initiative, et malgré le fait qu'à Monterrey l'UE ait accepté d'examiner des moyens d'alléger la dette autres que ceux en vigueur actuellement en faveur des pays les moins développés;

16. betreurt het dat uit de ontwerpconclusies van de Raad met het oog op de Top in Johannesburg geen bereidheid blijkt om verder te gaan dan het versterkte HIPC-schuldeninitiatief, ondanks het feit dat in een recente studie van de Wereldbank en het IMF de tekortkomingen van dit initiatief worden aangetoond en ondanks de toezegging van de EU in Monterrey om "te zoeken naar andere methoden om de schuldenlast te verlichten dan die welke momenteel worden gehanteerd voor de minst ontwikkelde landen";


A l'initiative du membre du personnel statutaire et moyennant un préavis d'un mois, il peut être mis fin à un congé en cours, avant son expiration, à moins que le fonctionnaire dirigeant n'ait accepté un préavis plus court à la demande du membre du personnel statutaire.

Op initiatief van het statutaire personeelslid en met een opzegging van één maand, kan voor het verstrijken ervan een einde worden gemaakt aan een lopend verlof, tenzij de leidend ambtenaar, op verzoek van het statutaire personeelslid, een kortere opzeggingstermijn aanvaardt.


Bien que cette seconde notification n'ait été présentée que par quatre parties, à savoir Ford, Fiat, John Deere et Renault, la Commission croit savoir que les quatre autres membres de l'accord initial seraient certainement disposés à continuer de collaborer si la Commission devait considérer cette nouvelle notification comme acceptable au regard de l'article 85.

Slechts vier ondernemingen - Ford, Fiat, John Deere en Renault - hebben deze tweede aanmelding verricht, maar de Commissie neemt aan dat de overige vier partijen bij de oorspronkelijke Exchange stellig tot verdere samenwerking met deze vier ondernemingen bereid zouden zijn, indien de gewijzigde aanmelding voor de Commissie uit het oogpunt van artikel 85 van het Verdrag aanvaardbaar was.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ait accepté l’initiative ->

Date index: 2025-02-05
w